espasa
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Etymology ===
Inherited from Old Catalan (which also had a variant espaa), from Latin spatha (“sword”) (compare Occitan espasa, Spanish espada, French épée), from Ancient Greek σπάθη (spáthē).
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [əsˈpa.zə]
IPA(key): (Valencia) [esˈpa.za]
=== Noun ===
espasa f (plural espases)
sword
epee
(card games, in the plural) swords; a suit in the Spanish deck of cards
(card games) a card of this suit
==== Derived terms ====
espasa llarga
peix espasa
=== Further reading ===
“espasa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“espasa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Occitan ==
=== Etymology ===
From Old Occitan espaza, espada, from Latin spatha, from Ancient Greek σπάθη (spáthē, “any broad blade, of wood or metal”). Attested from the 12th century.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
espasa f (plural espasas)
sword
Synonym: espada
=== References ===