espasa

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Etymology === Inherited from Old Catalan (which also had a variant espaa), from Latin spatha (“sword”) (compare Occitan espasa, Spanish espada, French épée), from Ancient Greek σπάθη (spáthē). === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [əsˈpa.zə] IPA(key): (Valencia) [esˈpa.za] === Noun === espasa f (plural espases) sword epee (card games, in the plural) swords; a suit in the Spanish deck of cards (card games) a card of this suit ==== Derived terms ==== espasa llarga peix espasa === Further reading === “espasa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “espasa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Occitan == === Etymology === From Old Occitan espaza, espada, from Latin spatha, from Ancient Greek σπάθη (spáthē, “any broad blade, of wood or metal”). Attested from the 12th century. === Pronunciation === === Noun === espasa f (plural espasas) sword Synonym: espada === References ===