bran

التعريفات والمعاني

== English == === Etymology 1 === From Middle English bran, branne, bren, from Old French bren, bran (“bran, filth”), from Gaulish brennos (“rotten”), from Proto-Celtic *bragnos (“rotten, foul”) (compare Welsh braen (“stench”), Irish bréan (“rancid”), Walloon brin (“excrement”)), from Proto-Indo-European *bʰreHg- (compare Latin fragrāre (“to smell strongly”), Dutch brak (“hound”)). ==== Pronunciation ==== (Received Pronunciation, US) IPA(key): /ˈbɹæn/ Rhymes: -æn ==== Noun ==== bran (countable and uncountable, plural brans) The broken coat of the seed of wheat, rye, or other cereal grain, separated from the flour or meal by sifting or bolting; the coarse, chaffy part of ground grain. ===== Derived terms ===== ===== Translations ===== ==== Verb ==== bran (third-person singular simple present brans, present participle branning, simple past and past participle branned) (transitive) To clean (metal) using a branner. === Etymology 2 === From a Celtic source; compare Welsh brân and Cornish bran. ==== Noun ==== bran (plural brans) (ornithology) The European carrion crow. === Further reading === bran on Wikipedia.Wikipedia === Anagrams === Barn, NRAB, barn, N-bar == Breton == === Etymology === From Proto-Brythonic *bran, from Proto-Celtic *branos, from Proto-Indo-European *werneh₂- (“crow”). Compare Tocharian B wrauña, Lithuanian várna. === Noun === bran f (plural brini) crow, raven === See also === frav === Mutation === == Catalan == === Etymology === From Vulgar Latin *brandus, from Frankish *brand. === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈbɾan] === Noun === bran m (plural brans) broadsword ==== Related terms ==== brandar === Further reading === “bran”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “bran”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026 “bran” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua. “bran” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Cornish == === Etymology === From Proto-Brythonic *bran, from Proto-Celtic *branos, from Proto-Indo-European *werneh₂- (“crow”). Cognate with Welsh brân. Compare Tocharian B wrauña, Lithuanian várna, Slovene vrana. === Pronunciation === IPA(key): [bɹæːn] === Noun === bran m (plural brini) crow ==== Derived terms ==== === Mutation === == Czech == === Pronunciation === IPA(key): [ˈbran] === Etymology 1 === ==== Noun ==== bran f genitive plural of brána === Etymology 2 === ==== Noun ==== bran f genitive plural of brány == Irish == === Etymology 1 === From Old Irish bran, from Primitive Irish ᚁᚏᚐᚅᚔ (brani), from Proto-Celtic *branos, from Proto-Indo-European *werneh₂- (“crow”) (compare Tocharian B wrauña, Lithuanian várna, Slovene vrana.) ==== Noun ==== bran m (genitive singular brain, nominative plural brain) (literary) raven Synonym: fiach ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== branán m (“raven; a principal piece in ancient board-game set; prince”) === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Noun ==== bran m (genitive singular brain, nominative plural brain) bream (Abramis brama) Synonyms: bréan, deargán ===== Declension ===== === Etymology 3 === ==== Noun ==== bran m (genitive singular bran) clipping of bran (mór) (“bran”) clipping of bran beag (“pollard”) ===== Declension ===== === Etymology 4 === From English bran. ==== Noun ==== bran m (genitive singular bran) bran ===== Declension ===== === Mutation === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “bran”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bran (‘raven’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language de Bhaldraithe, Tomás (1959), “bran”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “bran”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Malay == === Etymology === Syncopic form of beran, from apocopic form of berani (“to dare, to be brave”) === Adjective === bran (comparative lebih bran, superlative paling bran) (colloquial) alternative form of berani === Verb === bran (colloquial) alternative form of berani === References === Hoogervorst, Tom (2015), “Malay youth language in West Malaysia”, in NUSA‎[1], volume 58, number 3, →DOI, archived from the original on 26 April 2025, page 30 == Middle English == === Alternative forms === branne, bren === Etymology === From Old French bren, from Gaulish *brennos (“rotten”), from Proto-Celtic *bragnos (“foul, rotten”). === Pronunciation === IPA(key): /bran/, /brɛn/, /braːn/ === Noun === bran The ground husk of wheat ==== Descendants ==== English: bran Yola: bran ==== References ==== “brā̆n, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. == Old French == === Noun === bran oblique singular, m (oblique plural brans, nominative singular brans, nominative plural bran) alternative form of branc == Old Irish == === Etymology === From Primitive Irish ᚁᚏᚐᚅᚔ (brani), from Proto-Celtic *branos (“raven”), from Proto-Indo-European *werneh₂- (“crow”) (compare Tocharian B wrauña, Lithuanian várna). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɾan/ === Noun === bran m (genitive brain or broin, nominative plural brain or broin) raven Synonyms: fiach, trogan ==== Inflection ==== ==== Descendants ==== Irish: bran Scottish Gaelic: bran === Mutation === === References === Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bran”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language == Slovene == === Etymology 1 === From Proto-Slavic *bornь. First attested in the 16th century. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /bráːn/ ==== Noun ==== brȃn f defense ===== Declension ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Noun ==== bran genitive dual/plural of brana === Further reading === “bran”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026 == Welsh == === Etymology === Borrowed from English bran. === Noun === bran m (uncountable) bran (broken coat of the seed of wheat, rye, or other cereal grain), husks ==== Derived terms ==== bran gwenith (“wheat-bran”) === Mutation === === References === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “bran”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies == Yola == === Etymology === From Middle English bran, from Old French bran, bren, from Gaulish brennos. === Pronunciation === IPA(key): /bran/ === Noun === bran bran === References === Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 93