branda

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Pronunciation === IPA(key): (Central, Balearic) [ˈbɾan.də] IPA(key): (Valencia) [ˈbɾan.da] === Verb === branda inflection of brandar: third-person singular present indicative second-person singular imperative == Faroese == === Verb === branda (third person singular past indicative brandaði, third person plural past indicative brandað, supine brandað) (poetic, kvæði) to shine (the sun) ==== Conjugation ==== == Galician == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɾanda/ [ˈbɾan̪.d̪ɐ] Rhymes: -anda Hyphenation: bran‧da === Etymology 1 === Unknown. Perhaps related to Galician braña or from Vulgar Latin *vērānata, from Vulgar Latin *vērānum, via *verãada (Cf. gando). Compare Portuguese branda. ==== Noun ==== branda f (plural brandas) summertime pasture === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== branda inflection of brandir: first/third-person singular present subjunctive third-person singular imperative === References === Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “branda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “branda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega == Icelandic == === Pronunciation === IPA(key): /ˈpranta/ Rhymes: -anta === Etymology 1 === ==== Noun ==== branda f (genitive singular bröndu, nominative plural bröndur) small trout ===== Declension ===== === Etymology 2 === ==== Noun ==== branda indefinite accusative/genitive plural of brandur == Irish == === Alternative forms === brannda (obsolete) === Pronunciation === (Munster) IPA(key): /ˈbˠɾˠɑun̪ˠd̪ˠə/ (Connacht, Ulster) IPA(key): /ˈbˠɾˠan̪ˠd̪ˠə/ (Aran) IPA(key): /ˈbˠɾˠæn̪ˠd̪ˠə/ === Etymology 1 === Borrowed from English brand. ==== Noun ==== branda m (genitive singular branda, nominative plural brandaí) brand ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== branda tí (“house brand”) ainm branda (“brand name”) === Etymology 2 === Borrowed from English brandy. ==== Noun ==== branda m (genitive singular branda, nominative plural brandaí) brandy ===== Declension ===== ===== Derived terms ===== im branda (“brandy butter”) === Etymology 3 === See branra. ==== Noun ==== branda m (genitive singular branda, nominative plural brandaí) alternative form of branra (“supporting bar; rest, support; tripod; gridiron; (penal) stocks; partly submerged reef”) ===== Declension ===== === Mutation === === Further reading === Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 50 de Bhaldraithe, Tomás (1959), “branda”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “branda”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 Ó Dónaill, Niall (1977), “branda”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 16 == Italian == === Noun === branda f (plural brande) camp bed, cot hammock == Kabuverdianu == === Alternative forms === brandá (Barlavento) === Etymology === From Portuguese abrandar. === Verb === branda (Sotavento) to calm Synonyms: (Sotavento) kalma, (Barlavento) sosegá === References === Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN Veiga, Manuel (2012), Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro == Lithuanian == === Etymology === Postverbal back-formation from *brandyti (“to mature, ripen”), from Proto-Baltic *brand-, from Proto-Indo-European *bʰrond-, possibly a nasal extension of *bʰer- (“to bear”). Compare Latvian briedums (“mature”). === Pronunciation === IPA(key): /brɐnˈdɐ/ === Noun === brandà f (plural brañdos) stress pattern 4 good harvest, fertility maturity ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== === References === “branda”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2026 Smoczyński, Wojciech (2007), Słownik etymologiczny języka litewskiego [Etymological Dictionary of the Lithuanian Language]‎[1] (in Polish), Vilnius: Vilnius University “branda”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012 == Old English == === Pronunciation === IPA(key): /ˈbrɑn.dɑ/ === Noun === branda genitive plural of brand == Old Norse == === Noun === branda accusative/genitive plural of brandr == Portuguese == === Pronunciation === Rhymes: -ɐ̃dɐ Hyphenation: bran‧da === Etymology 1 === Unknown. Perhaps related to Galician braña or from Vulgar Latin *vērānata, from Vulgar Latin *vērānum, via *verãada (compare dialectal gando). Compare also Galician branda. ==== Noun ==== branda f (plural brandas) (Minho) summertime pasture === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Adjective ==== branda feminine singular of brando === References === Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “branda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN === Further reading === “branda”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “branda”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Turkish == === Etymology === From Ottoman Turkish برانده (buranda, “a sailor's hammock”), from Italian branda. Cognates with Greek μπράντα (bránta). === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɾan.da/ Hyphenation: bran‧da === Noun === branda (definite accusative brandayı, plural brandalar) (nautical) Thick, waterproof cloth used on ships; canvas, boat canvas. (nautical) A hammock for sailors and ship crew to sleep in. ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === References === === Further reading === “branda”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu Çağbayır, Yaşar (2007), “branda”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 679