branda
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈbɾan.də]
IPA(key): (Valencia) [ˈbɾan.da]
=== Verb ===
branda
inflection of brandar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Faroese ==
=== Verb ===
branda (third person singular past indicative brandaði, third person plural past indicative brandað, supine brandað)
(poetic, kvæði) to shine (the sun)
==== Conjugation ====
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɾanda/ [ˈbɾan̪.d̪ɐ]
Rhymes: -anda
Hyphenation: bran‧da
=== Etymology 1 ===
Unknown. Perhaps related to Galician braña or from Vulgar Latin *vērānata, from Vulgar Latin *vērānum, via *verãada (Cf. gando). Compare Portuguese branda.
==== Noun ====
branda f (plural brandas)
summertime pasture
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
branda
inflection of brandir:
first/third-person singular present subjunctive
third-person singular imperative
=== References ===
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “branda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “branda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpranta/
Rhymes: -anta
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
branda f (genitive singular bröndu, nominative plural bröndur)
small trout
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
branda
indefinite accusative/genitive plural of brandur
== Irish ==
=== Alternative forms ===
brannda (obsolete)
=== Pronunciation ===
(Munster) IPA(key): /ˈbˠɾˠɑun̪ˠd̪ˠə/
(Connacht, Ulster) IPA(key): /ˈbˠɾˠan̪ˠd̪ˠə/
(Aran) IPA(key): /ˈbˠɾˠæn̪ˠd̪ˠə/
=== Etymology 1 ===
Borrowed from English brand.
==== Noun ====
branda m (genitive singular branda, nominative plural brandaí)
brand
===== Declension =====
===== Derived terms =====
branda tí (“house brand”)
ainm branda (“brand name”)
=== Etymology 2 ===
Borrowed from English brandy.
==== Noun ====
branda m (genitive singular branda, nominative plural brandaí)
brandy
===== Declension =====
===== Derived terms =====
im branda (“brandy butter”)
=== Etymology 3 ===
See branra.
==== Noun ====
branda m (genitive singular branda, nominative plural brandaí)
alternative form of branra (“supporting bar; rest, support; tripod; gridiron; (penal) stocks; partly submerged reef”)
===== Declension =====
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Finck, F. N. (1899), Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 50
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “branda”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“branda”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Ó Dónaill, Niall (1977), “branda”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 16
== Italian ==
=== Noun ===
branda f (plural brande)
camp bed, cot
hammock
== Kabuverdianu ==
=== Alternative forms ===
brandá (Barlavento)
=== Etymology ===
From Portuguese abrandar.
=== Verb ===
branda
(Sotavento) to calm
Synonyms: (Sotavento) kalma, (Barlavento) sosegá
=== References ===
Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Veiga, Manuel (2012), Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
== Lithuanian ==
=== Etymology ===
Postverbal back-formation from *brandyti (“to mature, ripen”), from Proto-Baltic *brand-, from Proto-Indo-European *bʰrond-, possibly a nasal extension of *bʰer- (“to bear”). Compare Latvian briedums (“mature”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /brɐnˈdɐ/
=== Noun ===
brandà f (plural brañdos) stress pattern 4
good harvest, fertility
maturity
==== Declension ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
=== References ===
“branda”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2026
Smoczyński, Wojciech (2007), Słownik etymologiczny języka litewskiego [Etymological Dictionary of the Lithuanian Language][1] (in Polish), Vilnius: Vilnius University
“branda”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
== Old English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbrɑn.dɑ/
=== Noun ===
branda
genitive plural of brand
== Old Norse ==
=== Noun ===
branda
accusative/genitive plural of brandr
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɐ̃dɐ
Hyphenation: bran‧da
=== Etymology 1 ===
Unknown. Perhaps related to Galician braña or from Vulgar Latin *vērānata, from Vulgar Latin *vērānum, via *verãada (compare dialectal gando). Compare also Galician branda.
==== Noun ====
branda f (plural brandas)
(Minho) summertime pasture
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Adjective ====
branda
feminine singular of brando
=== References ===
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “branda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Further reading ===
“branda”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“branda”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Turkish ==
=== Etymology ===
From Ottoman Turkish برانده (buranda, “a sailor's hammock”), from Italian branda. Cognates with Greek μπράντα (bránta).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɾan.da/
Hyphenation: bran‧da
=== Noun ===
branda (definite accusative brandayı, plural brandalar)
(nautical) Thick, waterproof cloth used on ships; canvas, boat canvas.
(nautical) A hammock for sailors and ship crew to sleep in.
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“branda”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Çağbayır, Yaşar (2007), “branda”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 679