branco

التعريفات والمعاني

== French == === Etymology === Clipping of brancardier + -o. === Pronunciation === IPA(key): /bʁɑ̃.ko/ === Noun === branco m (plural brancos) (military, colloquial) stretcher-bearer ==== Related terms ==== brancard == Galician == === Etymology === From Old Galician-Portuguese branco, inherited from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɾaŋko/ [ˈbɾɑŋ.kʊ] Rhymes: -aŋko === Adjective === branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas) white (colour) === See also === == Italian == === Etymology === From branca. === Pronunciation === IPA(key): /ˈbran.ko/ Rhymes: -anko Hyphenation: bràn‧co === Noun === branco m (plural branchi, diminutive branchétto or branchettino) flock (of sheep) pack (of wolves or dogs) gang (of people) ==== Derived terms ==== === Further reading === branco in Collins Italian-English Dictionary branco in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli) branco in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa brànco in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication branco in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana == Mirandese == === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronunciation === IPA(key): /ˈbɾɐ̃ku/ [ˈbɾɐ̃.ku] Rhymes: -ɐ̃ku Syllabification: bran‧co === Adjective === branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas) white === References === Ferreira, Amadeu; Ferreira, José Pedro Cardona (2003–2022), “branco”, in Dicionário de Mirandês-Português [Mirandese-Portuguese Dictionary]. == Old Galician-Portuguese == === Etymology === Inherited from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank. === Pronunciation === (Galicia) IPA(key): /ˈbɾã.ko/ (Portugal) IPA(key): /ˈbɾã.kʊ/ === Adjective === branco m (plural brancos, feminine branca, feminine plural brancas) white 1198, Cancioneiro da Ajuda, Paio Soares de Taveirós, A 38: No mundo non me sei parella (facsimile) ==== Descendants ==== Fala: blãcu Galician: branco Portuguese: branco (see there for further descendants) === See also === == Portuguese == === Etymology === From Old Galician-Portuguese branco, inherited from Early Medieval Latin blancus with regular dissimilation of -l- to -r- after a consonant. Compare Galician branco, Spanish blanco. Doublet of Bianca, a name borrowed from Italian. === Pronunciation === Rhymes: -ɐ̃ku Hyphenation: bran‧co === Noun === branco m (plural brancos) white (color) Synonyms: (poetic) alvo, cândido (heraldry) argent white clothing (Brazil, informal) blackout (failure in recalling something) Synonym: branca (oenology) ellipsis of vinho branco ==== Derived terms ==== === Noun === branco m (plural brancos, feminine branca, feminine plural brancas) a white person Synonyms: (formal and relatively uncommon) caucasiano, (derogatory) branquelo ==== Quotations ==== For quotations using this term, see Citations:branco. === Adjective === branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas, comparable, comparative mais branco, superlative o mais branco or branquíssimo, diminutive branquinho, augmentative brancão) white in color (of a person) white; Caucasian Synonym: (formal and relatively uncommon) caucasiano (of a person) pale; pallid Synonym: pálido white (lightest in color compared to similar objects) ==== Quotations ==== For quotations using this term, see Citations:branco. ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Angolar: baanku Guinea-Bissau Creole: branku Indo-Portuguese: branco Kabuverdianu: bránku Korlai Creole Portuguese: brak Kristang: brangku Principense: baanku Sãotomense: blanku === See also === === Further reading === “branco”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “branco”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026