branco
التعريفات والمعاني
== French ==
=== Etymology ===
Clipping of brancardier + -o.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bʁɑ̃.ko/
=== Noun ===
branco m (plural brancos)
(military, colloquial) stretcher-bearer
==== Related terms ====
brancard
== Galician ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese branco, inherited from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɾaŋko/ [ˈbɾɑŋ.kʊ]
Rhymes: -aŋko
=== Adjective ===
branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas)
white (colour)
=== See also ===
== Italian ==
=== Etymology ===
From branca.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbran.ko/
Rhymes: -anko
Hyphenation: bràn‧co
=== Noun ===
branco m (plural branchi, diminutive branchétto or branchettino)
flock (of sheep)
pack (of wolves or dogs)
gang (of people)
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
branco in Collins Italian-English Dictionary
branco in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
branco in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
brànco in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
branco in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
== Mirandese ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbɾɐ̃ku/ [ˈbɾɐ̃.ku]
Rhymes: -ɐ̃ku
Syllabification: bran‧co
=== Adjective ===
branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas)
white
=== References ===
Ferreira, Amadeu; Ferreira, José Pedro Cardona (2003–2022), “branco”, in Dicionário de Mirandês-Português [Mirandese-Portuguese Dictionary].
== Old Galician-Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Early Medieval Latin blancus, from Frankish *blank.
=== Pronunciation ===
(Galicia) IPA(key): /ˈbɾã.ko/
(Portugal) IPA(key): /ˈbɾã.kʊ/
=== Adjective ===
branco m (plural brancos, feminine branca, feminine plural brancas)
white
1198, Cancioneiro da Ajuda, Paio Soares de Taveirós, A 38: No mundo non me sei parella (facsimile)
==== Descendants ====
Fala: blãcu
Galician: branco
Portuguese: branco (see there for further descendants)
=== See also ===
== Portuguese ==
=== Etymology ===
From Old Galician-Portuguese branco, inherited from Early Medieval Latin blancus with regular dissimilation of -l- to -r- after a consonant. Compare Galician branco, Spanish blanco. Doublet of Bianca, a name borrowed from Italian.
=== Pronunciation ===
Rhymes: -ɐ̃ku
Hyphenation: bran‧co
=== Noun ===
branco m (plural brancos)
white (color)
Synonyms: (poetic) alvo, cândido
(heraldry) argent
white clothing
(Brazil, informal) blackout (failure in recalling something)
Synonym: branca
(oenology) ellipsis of vinho branco
==== Derived terms ====
=== Noun ===
branco m (plural brancos, feminine branca, feminine plural brancas)
a white person
Synonyms: (formal and relatively uncommon) caucasiano, (derogatory) branquelo
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:branco.
=== Adjective ===
branco (feminine branca, masculine plural brancos, feminine plural brancas, comparable, comparative mais branco, superlative o mais branco or branquíssimo, diminutive branquinho, augmentative brancão)
white in color
(of a person) white; Caucasian
Synonym: (formal and relatively uncommon) caucasiano
(of a person) pale; pallid
Synonym: pálido
white (lightest in color compared to similar objects)
==== Quotations ====
For quotations using this term, see Citations:branco.
==== Derived terms ====
==== Descendants ====
Angolar: baanku
Guinea-Bissau Creole: branku
Indo-Portuguese: branco
Kabuverdianu: bránku
Korlai Creole Portuguese: brak
Kristang: brangku
Principense: baanku
Sãotomense: blanku
=== See also ===
=== Further reading ===
“branco”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“branco”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026