bisala
التعريفات والمعاني
== Spanish ==
=== Verb ===
bisala
second-person singular voseo imperative of bisar combined with la
== Tagalog ==
=== Etymology ===
The word cannot be found in the Spanish dictionaries. See also Malay bicara (“talk; speak”), which came from Sanskrit विचार (vicāra, “thought, discussion”).
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog)
IPA(key): /biˈsala/ [bɪˈsaː.lɐ]
Rhymes: -ala
IPA(key): /biˈsalaʔ/ [bɪˈsaː.lɐʔ]
Rhymes: -alaʔ
Syllabification: bi‧sa‧la
=== Noun ===
bisala or bisalà (Baybayin spelling ᜊᜒᜐᜎ)
fault; defect; error; mistake; mishap
Synonyms: mali, pagkakamali, biso, sala, pinsala, depekto, talibad, lisya
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“bisala”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“bisala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
English, Leo James (1987), Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 209
Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 169
Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 135
=== Anagrams ===
balais, Balais, isalba, sabila, bilasa, silaba, balisa