bisala

التعريفات والمعاني

== Spanish == === Verb === bisala second-person singular voseo imperative of bisar combined with la == Tagalog == === Etymology === The word cannot be found in the Spanish dictionaries. See also Malay bicara (“talk; speak”), which came from Sanskrit विचार (vicāra, “thought, discussion”). === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /biˈsala/ [bɪˈsaː.lɐ] Rhymes: -ala IPA(key): /biˈsalaʔ/ [bɪˈsaː.lɐʔ] Rhymes: -alaʔ Syllabification: bi‧sa‧la === Noun === bisala or bisalà (Baybayin spelling ᜊᜒᜐᜎ) fault; defect; error; mistake; mishap Synonyms: mali, pagkakamali, biso, sala, pinsala, depekto, talibad, lisya ==== Derived terms ==== === Further reading === “bisala”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “bisala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 English, Leo James (1987), Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 209 Panganiban, José Villa (1973), Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 169 Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 135 === Anagrams === balais, Balais, isalba, sabila, bilasa, silaba, balisa