basati
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Etymology ===
From basa- (combining form of baso (“forest”)) + -ti.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bas̺ati/ [ba.s̺a.t̪i]
Rhymes: -ati, -i
Hyphenation: ba‧sa‧ti
=== Adjective ===
basati (comparative basatiago, superlative basatien, excessive basatiegi)
wild (said of animals or plants)
savage, feral, uncivilized (said of a person)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Noun ===
basati anim
savage, barbarian
==== Declension ====
=== Further reading ===
“basati”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“basati”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Italian ==
=== Etymology 1 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /baˈza.ti/
Rhymes: -ati
Hyphenation: ba‧sà‧ti
==== Participle ====
basati
masculine plural of basato
=== Etymology 2 ===
From basa + -ti.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈba.za.ti/
Rhymes: -azati
Hyphenation: bà‧sa‧ti
==== Verb ====
basati
second-person singular imperative of basarsi
=== Anagrams ===
basita, bastai, bastia, sabati
== Slovene ==
=== Etymology ===
Borrowed from Old High German fazzōn.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bàːsati/
=== Verb ===
básati impf
to stuff, to cram
(archaic) to load (a gun)
Synonym: nabíti
to be running out of
(colloquial) to fool
(impersonal) to be in distress[→SSKJ]
(reflexive) to gulp
(Upper Carniolan dialect) to move (change place of residence)[→SSKJ]
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
“basati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
“basati”, in Termania, Amebis
See also the general references