basati

التعريفات والمعاني

== Basque == === Etymology === From basa- (combining form of baso (“forest”)) +‎ -ti. === Pronunciation === IPA(key): /bas̺ati/ [ba.s̺a.t̪i] Rhymes: -ati, -i Hyphenation: ba‧sa‧ti === Adjective === basati (comparative basatiago, superlative basatien, excessive basatiegi) wild (said of animals or plants) savage, feral, uncivilized (said of a person) ==== Declension ==== ==== Derived terms ==== === Noun === basati anim savage, barbarian ==== Declension ==== === Further reading === “basati”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language] “basati”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005 == Italian == === Etymology 1 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /baˈza.ti/ Rhymes: -ati Hyphenation: ba‧sà‧ti ==== Participle ==== basati masculine plural of basato === Etymology 2 === From basa +‎ -ti. ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈba.za.ti/ Rhymes: -azati Hyphenation: bà‧sa‧ti ==== Verb ==== basati second-person singular imperative of basarsi === Anagrams === basita, bastai, bastia, sabati == Slovene == === Etymology === Borrowed from Old High German fazzōn. === Pronunciation === IPA(key): /bàːsati/ === Verb === básati impf to stuff, to cram (archaic) to load (a gun) Synonym: nabíti to be running out of (colloquial) to fool (impersonal) to be in distress[→SSKJ] (reflexive) to gulp (Upper Carniolan dialect) to move (change place of residence)[→SSKJ] ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === Further reading === “basati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran “basati”, in Termania, Amebis See also the general references