basa
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
From Vietnamese ba sa.
=== Noun ===
basa (plural basa)
The catfish Pangasius bocourti.
Synonyms: (Britain) cobbler, river cobbler
==== Related terms ====
basa fish
==== Translations ====
=== Anagrams ===
AABs, BSAA, SABA, Saab, Saba, abas, baas, saba, à bas
== Asturian ==
=== Verb ===
basa
inflection of basar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Baduy ==
=== Etymology ===
Ultimately from Sanskrit भाषा (bhāṣā).
=== Noun ===
basa (Sundanese script ᮘᮞ)
language
== Balinese ==
=== Etymology 1 ===
Unknown, probably related to baseh (“to wash, to rinse”), hence Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq (“wet”).
==== Noun ====
basa (Balinese script ᬩᬲ)
herb, spice
=== Etymology 2 ===
From Old Javanese bhāṣa, from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”).
==== Noun ====
basa (Balinese script ᬪᬵᬱ)
language
=== Further reading ===
“basa”, in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia] (in Balinese), Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
== Banjarese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “speech, language”)
=== Noun ===
basa
language
== Basque ==
=== Etymology 1 ===
==== Adjective ====
basa (comparative basago, superlative basen, excessive basegi)
(Northern, Upper Navarre) wild
===== Declension =====
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
basa inan
mud
===== Declension =====
===== Derived terms =====
=== Further reading ===
“basa”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
“basa”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
== Betawi ==
=== Alternative forms ===
basè (Urban Jakarta)
bahasa (Urban Jakarta)
=== Etymology ===
Ultimately from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “speech, language”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /basa/
Rhymes: -a
Hyphenation: ba‧sa
=== Noun ===
basa
language
==== Derived terms ====
== Bikol Central ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *basəq.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /baˈsaʔ/ [baˈsaʔ]
Hyphenation: ba‧sa
==== Adjective ====
basâ (plural barasa, Basahan spelling ᜊᜐ)
(Naga) wet (covered or impregnated with liquid)
Synonym: dumog
Antonyms: alang, mara
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbasa/ [ˈba.sa]
Hyphenation: ba‧sa
==== Noun ====
bása (plural barasa, Basahan spelling ᜊᜐ)
reading
===== Derived terms =====
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈba.zə]
IPA(key): (Valencia) [ˈba.za]
=== Etymology 1 ===
==== Noun ====
basa f (plural bases)
(card games) trick
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
basa
inflection of basar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“basa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“basa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“basa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
“basa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Cebuano ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
==== Pronunciation ====
Hyphenation: ba‧sa
IPA(key): /baˈsaʔ/ [bɐˈs̪aʔ]
==== Adjective ====
basâ (Badlit spelling ᜊᜐ)
wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Antonyms: uga, mala
==== Verb ====
basâ (Badlit spelling ᜊᜐ)
to wet; to cover or impregnate with liquid
to wash
to cook with more water than usual
to bathe with something on
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
==== Pronunciation ====
Hyphenation: ba‧sa
IPA(key): /ˈbasa/ [ˈba.s̪ɐ]
==== Verb ====
bása (Badlit spelling ᜊᜐ)
to read
to interpret omens
to understand
Synonym: sabot
===== Derived terms =====
== Czech ==
=== Etymology ===
Borrowed from German Bass or French basse. The meaning “prison” was probably based on French au violon (“in prison”, literally “in violin”). The meaning “bottle crate” was probably derived from that, with the bottles being confined in the crate.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbasa]
Rhymes: -asa
=== Noun ===
basa f (relational adjective basový)
(music) bass (musical instrument)
(informal) bottle crate (a crate used to transport bottles)
Synonym: přepravka
(informal, expressive) prison (a place of long-term confinement for those convicted of serious crimes)
Synonyms: vězení, žalář, katr
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
“basa”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“basa”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“basa”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== Esperanto ==
=== Etymology ===
From baso + -a.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbasa/
Rhymes: -asa
Syllabification: ba‧sa
=== Adjective ===
basa (accusative singular basan, plural basaj, accusative plural basajn)
bass, bassy (of, relating to or characteristic of bass)
== French ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
basa
third-person singular past historic of baser
=== Anagrams ===
à bas
== Hiligaynon ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
==== Adjective ====
basâ (diminutive basâ-basâ)
damp, soaked, wet
==== Verb ====
basâ (diminutive basâ-basâ)
to drench; to wet
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
==== Verb ====
bása (diminutive basá-bása)
to read
== Hungarian ==
=== Alternative forms ===
pasa
=== Etymology ===
Borrowing from Ottoman Turkish باش (baş, “head, chief, master”), from Proto-Turkic *baĺč (“head”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbɒʃɒ]
Hyphenation: ba‧sa
Rhymes: -ʃɒ
=== Noun ===
basa (plural basák)
pasha
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== Further reading ===
basa in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
basa in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
== Ido ==
=== Etymology ===
Borrowed from French bas, Italian basso and Spanish bajo, all from Late Latin bassus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈba.sa/
=== Adjective ===
basa
low
==== Derived terms ====
basigar (“to make low, lower, shorten the height of”)
== Ilocano ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
==== Pronunciation ====
Hyphenation: ba‧sá
IPA(key): /baˈsa/, [bɐˈsa]
==== Adjective ====
basá
wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
==== Noun ====
basá
soaking
==== Derived terms ====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
==== Pronunciation ====
Hyphenation: bá‧sa
IPA(key): /ˈbasa/
==== Noun ====
bása
reading
study
===== Derived terms =====
== Indonesian ==
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbasa/ [ˈba.sa]
Rhymes: -asa
Syllabification: ba‧sa
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Dutch base, from French base, from Latin basis, from Ancient Greek βάσις (básis). Doublet of basis.
==== Noun ====
basa (plural basa-basa)
(chemistry) base (chemical compound that will neutralize an acid)
Synonym: alkali
(biochemistry) base (nucleobase in the context of DNA or RNA)
===== Hyponyms =====
=== Etymology 2 ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
==== Noun ====
basa (plural basa-basa)
(dialect: Boing) a group of sago trees growing in one place
(dialect: Seram) common sago plantation in Seram
=== Etymology 3 ===
==== Noun ====
basa (plural basa-basa)
(colloquial, uncommon) alternative form of bahasa (“language”)
==== Compounds ====
=== Further reading ===
“basa”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbˠɑsˠə], [ˈbˠasˠə]
=== Noun ===
basa f
plural of bas
=== Mutation ===
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈba.za/
Rhymes: -aza
Hyphenation: bà‧sa
=== Verb ===
basa
inflection of basare:
third-person singular present
second-person singular imperative
=== Anagrams ===
Saba
== Jamamadí ==
=== Verb ===
basa
(Banawá) to put a stick up high
=== References ===
2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
== Javanese ==
=== Romanization ===
basa
(Indonesian) romanization of ꦧꦱ
== Kapampangan ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
==== Pronunciation ====
IPA(key): /bəˈsaʔ/ [bəˈsäʔ]
Hyphenation: ba‧sâ
==== Adjective ====
basâ
wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā).
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈbasəʔ/ [ˈbäː.səʔ]
Hyphenation: ba‧sa
==== Noun ====
básâ
reading
act of reading
===== Derived terms =====
== Ladin ==
=== Noun ===
basa m (plural [please provide])
base
== Lindu ==
=== Noun ===
basa
word
== Lutuv ==
=== Etymology ===
Perhaps related to Proto-Kuki-Chin *ɓaal
=== Noun ===
basa
taro (Colocasia esculenta)
== Manchu ==
=== Romanization ===
basa
romanization of ᠪᠠᠰᠠ
== Mansaka ==
=== Etymology 1 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)basəq.
==== Verb ====
basa
to wet
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Malay baca.
==== Verb ====
basa
to read
== Maranao ==
=== Etymology ===
Borrowing from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “speech, language”)
=== Noun ===
basa
language
==== Derived terms ====
kabasa
== Old Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ba.sa/
=== Verb ===
basa
first/second-person singular preterite/imperfect indicative of is
=== Mutation ===
== Old Javanese ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ba.sa/
Rhymes: -sa
Homophones: baśa, bhāṣa
Hyphenation: ba‧sa
=== Noun ===
basa
alternative spelling of bhāṣa (“speech; language; poem”)
alternative spelling of waśa (“power, force; dominion”)
=== Further reading ===
"basa" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
== Phuthi ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-bàkia.
=== Verb ===
-basa
to light, to kindle
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Spanish ==
=== Verb ===
basa
inflection of basar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
== Sundanese ==
=== Etymology 1 ===
Ultimately from Sanskrit भाषा (bhāṣā).
==== Noun ====
basa (Sundanese script ᮘᮞ)
language
=== Etymology 2 ===
==== Conjunction ====
basa (Sundanese script ᮘᮞ)
when
== Swazi ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-bàkia.
=== Verb ===
-basa
to light, to kindle
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Swedish ==
=== Etymology ===
From bas (leader of the daily, actual work) + -a to construct the verb.
=== Verb ===
basa (present basar, preterite basade, supine basat, imperative basa)
(dated) to lead, and direct, the daily work
==== Conjugation ====
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit वाचा (vācā), instrumental singular of वाच् (vā́c, “speech, voice”). Doublet of boses.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog)
IPA(key): /ˈbasa/ [ˈbaː.sɐ] (noun)
Rhymes: -asa
IPA(key): /baˈsa/ [bɐˈsa] (adjective)
Rhymes: -a
Syllabification: ba‧sa
==== Noun ====
basa (Baybayin spelling ᜊᜐ)
reading
act of reading
===== Derived terms =====
==== Adjective ====
basá (Baybayin spelling ᜊᜐ)
fond of reading
Synonyms: palabasa, mapagbasa
already read
=== Etymology 2 ===
From Proto-Malayo-Polynesian *basəq. Compare Malay basah (“wet”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /baˈsaʔ/ [bɐˈsaʔ]
Rhymes: -aʔ
Syllabification: ba‧sa
==== Adjective ====
basâ (Baybayin spelling ᜊᜐ)
wet
Antonym: tuyo
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Further reading ===
“basa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
=== Anagrams ===
saba, saab
== Venetan ==
=== Adjective ===
basa
feminine singular of baso
== Xhosa ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-bàkia.
=== Verb ===
-basa
(transitive) to light, to kindle
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Zulu ==
=== Etymology ===
From Proto-Bantu *-bàkia.
=== Verb ===
-basa
(transitive) to light, to kindle
(transitive) to stir up, to enflame (trouble)
(transitive) to strike hard
==== Inflection ====
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “ɓasa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ɓasa (7.4)”