bandila
التعريفات والمعاني
== Mansaka ==
=== Etymology ===
Derived from Spanish bandera (“flag; banner”).
=== Noun ===
bandila
flag
== Tagalog ==
=== Alternative forms ===
bandela, banrila — obsolete
=== Etymology ===
Early borrowing from Spanish bandera (“flag; banner”), with the /e/ changing to /i/ due to /e ~ i/ allophony, /ɾ/ into /l/ common with early borrowings, and final glottal stop added. Doublet of bandera, a later borrowing.
=== Pronunciation ===
(Standard Tagalog) IPA(key): /banˈdilaʔ/ [bɐn̪ˈd̪iː.lɐʔ]
Rhymes: -ilaʔ
Syllabification: ban‧di‧la
=== Noun ===
bandilà (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜇᜒᜎ)
flag; banner
Synonyms: bandera, pindol, watawat
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== See also ====
=== Further reading ===
“bandila”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
“bandila”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
page 310: “Eſtandarte) Bandela (pp) C. de proçeſion o de guerra”
page 475: “Pendon) Bandela (pp) C. queſe lleua en las proçeſiones”
page 592: “Vandera) Bandila (pp) C. delos Capitanes Eſpañoles”
=== Anagrams ===
banilad, Banilad