bandila

التعريفات والمعاني

== Mansaka == === Etymology === Derived from Spanish bandera (“flag; banner”). === Noun === bandila flag == Tagalog == === Alternative forms === bandela, banrila — obsolete === Etymology === Early borrowing from Spanish bandera (“flag; banner”), with the /e/ changing to /i/ due to /e ~ i/ allophony, /ɾ/ into /l/ common with early borrowings, and final glottal stop added. Doublet of bandera, a later borrowing. === Pronunciation === (Standard Tagalog) IPA(key): /banˈdilaʔ/ [bɐn̪ˈd̪iː.lɐʔ] Rhymes: -ilaʔ Syllabification: ban‧di‧la === Noun === bandilà (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜇᜒᜎ) flag; banner Synonyms: bandera, pindol, watawat ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== See also ==== === Further reading === “bandila”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025 “bandila”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018 San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.‎[1] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag. page 310: “Eſtandarte) Bandela (pp) C. de proçeſion o de guerra” page 475: “Pendon) Bandela (pp) C. queſe lleua en las proçeſiones” page 592: “Vandera) Bandila (pp) C. delos Capitanes Eſpañoles” === Anagrams === banilad, Banilad