banda
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Etymology ===
Borrowed from Spanish banda. Doublet of band.
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
banda (countable and uncountable, plural bandas) (music)
(uncountable) A style of Mexican brass band music, emerged in the 19th century.
(countable) An ensemble playing such music.
=== Further reading ===
Banda music on Wikipedia.Wikipedia
=== Anagrams ===
A band, aband
== Acehnese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Persian بندر (bandar, “port, harbour”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /banᵈa/
=== Noun ===
banda (Jawoe spelling بندر)
harbour, port
A coastal town
Synonym: barôh
A trading town; A commercial city (the centre of commerce)
capital city (an important city and/or a bustling and prosperous city)
banda Acèh ― The capital city of Aceh; Banda Aceh
A croupier (somebody who is being challenged to gamble by other gamblers)
=== Adjective ===
banda (Jawoe spelling بندر)
citylike (a bustling and/or prosperous settlement)
Nanggroe nyan banda that ― That country is bustling
=== References ===
“banda”, in Kamus Aceh Indonesia [Acehnese-Indonesian Dictionary] (Seri K; 85), Seri 1. A-L [Volume 1. A-L] (eBook; overall work in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985, →LCCN, →OCLC, page 56
“بندر”, in Woordenboek der Atjehsche Taal [Dictionary of the Acehnese Language][4] (overall work in Dutch), Den Haag: 's Gravenhage : Martinus Nijhoff, 1889, page 40
== Bangi ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-bánd.
=== Verb ===
banda
to begin
== Catalan ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central, Balearic) [ˈban.də]
IPA(key): (Valencia) [ˈban.da]
Rhymes: -anda
Hyphenation: ban‧da
=== Etymology 1 ===
Borrowed from French bande, from Old French bende, from Frankish *bindā, *bindu (“band, ribbon”). Doublet of bena.
==== Noun ====
banda f (plural bandes)
band, sash
side
Synonym: costat
(heraldry) bend
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐍉 (bandwō, “sign, token”).
==== Noun ====
banda f (plural bandes)
band, gang
(anthropology) band
(music) band (especially one consisting mainly of wind and percussion instruments)
===== Derived terms =====
banda simfònica
bandada
===== Related terms =====
bandera
=== Further reading ===
“banda”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“banda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
“banda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Czech ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbanda]
=== Noun ===
banda f
(informal) gang, crowd, band
==== Declension ====
=== Further reading ===
“banda”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“banda”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“banda”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
== French ==
=== Pronunciation ===
=== Verb ===
banda
third-person singular past historic of bander
== Galician ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbanda/ [ˈban̪.d̪ɐ]
Rhymes: -anda
Hyphenation: ban‧da
=== Etymology 1 ===
14th century. From Old French bande, bende, from Frankish *bindā, bindu, from Proto-Germanic *bindō (“band”).
==== Noun ====
banda f (plural bandas)
band, strip
(hydrology) bank
(heraldry) bend
c. 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto Padre Sarmiento, page 129:
===== Derived terms =====
Bandorrío
=== Etymology 2 ===
15th century. Uncertain. Perhaps from Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐍉 (bandwō, “sign”).
==== Noun ====
banda f (plural bandas)
organized group of people
band (musical group)
===== Derived terms =====
bandada
bandear
bandexa
===== Related terms =====
bandeira
bando
==== Noun ====
banda f (plural bandas)
side
bank; flank
(figurative) place; land
===== Derived terms =====
=== References ===
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “banda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “banda”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “banda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “banda 'franxa, cinta'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “banda 'grupo'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “banda 'lado'”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “banda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
=== Further reading ===
“banda”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
“banda”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026
== Gooniyandi ==
=== Noun ===
banda
the ground
dirt
=== References ===
William B. McGregor, A Functional Grammar of Gooniyandi (1990, →ISBN
== Hausa ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bàn.dáː/
(Standard Kano Hausa) IPA(key): [bàn.dáː]
=== Noun ===
bàndā f (possessed form bàndar̃)
meat or fish dried over a fire
== Hiligaynon ==
=== Noun ===
bánda
strap
== Hungarian ==
=== Etymology ===
First attested in 1787. Borrowed from Italian banda (“group”). Perhaps via German Bande.
=== Pronunciation ===
IPA(key): [ˈbɒndɒ]
Hyphenation: ban‧da
Rhymes: -dɒ
=== Noun ===
banda (plural bandák)
gang (group of criminals who band together)
Synonyms: bűnbanda, bűnszövetkezet
(derogatory) band, crew, mob (unruly group of people)
Synonyms: bagázs, brancs, galeri, kompánia
(colloquial, humorous) team, band (group of people being in some relation)
Synonyms: brancs, csapat, csoport, kompánia, társaság
(colloquial, music) band (group of people playing popular music)
Synonyms: együttes, zenekar
(dated, dialectal) workgroup, crew
Synonyms: brigád, munkacsapat
(dialectal, music) gypsy orchestra
Synonym: cigányzenekar
(card games) four cards of the same suit (in ferbli)
==== Declension ====
==== Derived terms ====
=== References ===
=== Further reading ===
banda in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
banda in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
== Iban ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ban.da/
=== Noun ===
banda
orange (colour)
=== Adjective ===
banda
orange (colour)
== Icelandic ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈpanta/
Rhymes: -anta
=== Verb ===
banda (weak verb, third-person singular past indicative bandaði, supine bandað)
to beckon, to wave at [with dative]
==== Conjugation ====
== Indonesian ==
=== Pronunciation ===
(Standard Indonesian) IPA(key): /ˈbanda/ [ˈban.da]
Rhymes: -anda
Syllabification: ban‧da
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Javanese ꦧꦤ꧀ꦝ (bandha), from Old Javanese bhāṇḍa (“goods, wares, merchandise”), from Sanskrit भाण्ड (bhāṇḍa, “good”). Doublet of benda.
==== Noun ====
banda (plural banda-banda)
(dialect, Java) wealth
Synonym: kekayaan
===== Alternative forms =====
bandha
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Javanese ꦧꦤ꧀ꦢ (banda), from Old Javanese bandha, baddha (“band, tie, chain”), from Sanskrit बन्ध (bandha, “binding, tying, fetter, bond”).
==== Noun ====
banda (plural banda-banda) (dialect, Java)
tape, ribbon, band
Synonym: pita
tie
Synonym: ikat
rope
Synonym: tali
=== Further reading ===
“banda”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
== Interlingua ==
=== Noun ===
banda (plural bandas)
cord, string, tendon
tape
band, strip
== Irish ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbˠan̪ˠd̪ˠə/
=== Etymology 1 ===
Borrowed from English band.
==== Noun ====
banda m (genitive singular banda, nominative plural bandaí)
band (myriad senses)
===== Declension =====
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
From Old Irish banda, from ben (“woman”). By surface analysis, ban- + -da.
==== Adjective ====
banda
womanly
feminine
===== Declension =====
===== Related terms =====
=== Mutation ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “banda”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 banda”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
== Istriot ==
=== Etymology ===
From Old Occitan, of Germanic origin, from Frankish *bindā (“tie, join, link”). Compare French bande, Italian banda.
=== Noun ===
banda f
side
band
=== References ===
Sandro Cergna (2015), Vocabolario del dialetto di Valle d'Istria, →ISBN, page 37
== Italian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈban.da/
Rhymes: -anda
Hyphenation: bàn‧da
=== Etymology 1 ===
From Old Occitan, of Germanic origin, from Frankish *bindā (“tie, join, link”). Compare French bande.
==== Noun ====
banda f (plural bande)
side
tape or strip
(heraldry) bend
===== Derived terms =====
sbandare
=== Etymology 2 ===
From Medieval Latin banda, possibly of Gothic origin. See Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰 (bandwa) and 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐍉 (bandwō).
==== Noun ====
banda f (plural bande)
band (in all senses)
gang or group
== Javanese ==
=== Romanization ===
banda
romanization of ꦧꦤ꧀ꦢ
== Kabuverdianu ==
=== Etymology ===
From Portuguese banda.
=== Noun ===
banda
side
== Kambera ==
=== Noun ===
banda
cattle
=== Further reading ===
Marian Klamer (1998), A Grammar of Kambera, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 10
== Kituba ==
=== Verb ===
banda
to begin
== Kongo ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Bantu *-bánd.
=== Verb ===
banda
to begin
== Lingala ==
=== Etymology ===
Borrowed from Bangi banda.
=== Verb ===
-banda (infinitive kobanda)
to begin
== Maltese ==
=== Etymology ===
Borrowed from Italian banda.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈban.da/
Rhymes: -anda
=== Noun ===
banda f (plural bnadi)
side
(music) band
== Norwegian Bokmål ==
=== Alternative forms ===
bandene
=== Noun ===
banda n pl
definite plural of band
== Norwegian Nynorsk ==
=== Noun ===
banda n
definite plural of band
== Occitan ==
=== Etymology ===
Borrowed from French bande
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
banda f (plural bandas)
band (group of musicians)
== Old Norse ==
=== Noun ===
banda
genitive plural of band
== Papiamentu ==
=== Etymology ===
From Portuguese banda and Kabuverdianu banda.
=== Preposition ===
banda
next to
around
=== Noun ===
banda
surroundings
side
== Polish ==
=== Etymology ===
Borrowed from French bande.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈban.da/
Rhymes: -anda
Syllabification: ban‧da
=== Noun ===
banda f
gang (group of criminals)
Synonyms: gang, szajka
(colloquial) band, clique, crew (group of people loosely united for a common purpose)
Synonym: paczka
(colloquial) mob (group of loud and rambunctious people)
Synonym: zgraja
barrier (protective fence around a racetrack)
cushion (lip around a table in cue sports)
==== Declension ====
=== Further reading ===
banda in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
banda in Polish dictionaries at PWN
== Portuguese ==
=== Pronunciation ===
(Brazil) IPA(key): /ˈbɐ̃.da/
Rhymes: -ɐ̃dɐ
Hyphenation: ban‧da
=== Etymology 1 ===
Borrowed from French bande (“ribbon”), from Frankish *bindā (“join, link”).
==== Noun ====
banda f (plural bandas)
band, stripe
side
(heraldry) bend
(nautical) list
=== Etymology 2 ===
Borrowed from French bande (“group, gang”), from Old Occitan banda (“regiment of troops”), from Proto-West Germanic *bandu or Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰 (bandwa).
==== Noun ====
banda f (plural bandas)
band (of people, musical, of frequencies)
===== Derived terms =====
banda larga
=== Further reading ===
“banda”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“banda”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
== Rohingya ==
=== Etymology ===
Derived from Bengali বারান্দা (baranda), Borrowed from Portuguese varanda.
=== Noun ===
banda
veranda, balcony
living room
== Romanian ==
=== Alternative forms ===
банда (banda) — post-1930s Cyrillic spelling
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈban.da/
Rhymes: -anda
Hyphenation: ban‧da
=== Noun ===
banda f
definite nominative/accusative singular of bandă
== Serbo-Croatian ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bâːnda/
Hyphenation: ban‧da
=== Etymology 1 ===
From Italian banda.
==== Noun ====
bȃnda f (Cyrillic spelling ба̑нда)
gang
===== Declension =====
==== References ====
“banda”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
=== Etymology 2 ===
From Italian banda (“side”).
==== Noun ====
bȃnda f (Cyrillic spelling ба̑нда)
(Chakavian) side
== Spanish ==
=== Etymology ===
Borrowed from French bande (“ribbon; group, gang”).
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ˈbanda/ [ˈbãn̪.d̪a]
Rhymes: -anda
Syllabification: ban‧da
=== Noun ===
banda f (plural bandas)
(music) band (musical group)
gang, band, group
band, sash
(heraldry) bend
==== Hyponyms ====
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
→ English: banda
==== See also ====
=== Further reading ===
“banda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
== Swahili ==
=== Pronunciation ===
=== Noun ===
banda class V (plural mabanda class VI)
shed (stable in a barn)
banda la farasi ― stable
banda la kuku ― chicken barn
banda la ndege ― bird nest or hangar
==== Derived terms ====
kibanda
== Swedish ==
=== Etymology ===
band + -a
=== Verb ===
banda (present bandar, preterite bandade, supine bandat, imperative banda)
to tape, to record to a magnetic tape
==== Conjugation ====
==== Related terms ====
bandning
== Tagalog ==
=== Etymology 1 ===
Borrowed from Spanish banda (“band; gang; bank; border; edge; side of a ship”), from French bande, from Old Occitan banda (“regiment of troops”), from Proto-West Germanic *banda or Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰 (bandwa, “sign; inidication; flag”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbanda/ [ˈban̪.d̪ɐ]
Rhymes: -anda
(dialectal) IPA(key): /banˈda/ [bɐn̪ˈd̪a]
Rhymes: -a
Syllabification: ban‧da
==== Noun ====
banda (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜇ)
band (of musicians)
group of people, animals, fowl, etc.
===== Derived terms =====
=== Etymology 2 ===
Borrowed from Spanish banda (“band; sash”), from French bande, from Old French bande, of Germanic origin, from Frankish *binda (“join, link”).
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbanda/ [ˈban̪.d̪ɐ]
Rhymes: -anda
Syllabification: ban‧da
==== Noun ====
banda (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜇ)
narrow strip of band (such as ribbon or metal bands)
===== Related terms =====
=== Etymology 3 ===
Early borrowing from Spanish banda (“band; gang; bank; border; edge; side of a ship”), from French bande, from Old Occitan banda (“regiment of troops”), from Proto-West Germanic *banda or Gothic 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰 (bandwa, “sign; inidication; flag”). Similar to etymology 1 but borrowed earlier, shown by the shift in stress.
==== Pronunciation ====
(Standard Tagalog) IPA(key): /banˈda/ [bɐn̪ˈd̪a]
Rhymes: -a
Syllabification: ban‧da
==== Noun ====
bandá (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜇ)
direction; side; place
Synonyms: dako, gawi
===== Derived terms =====
==== Preposition ====
bandá (Baybayin spelling ᜊᜈ᜔ᜇ)
around (of location or time)
===== See also =====
dapit
=== Further reading ===
“banda”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
Zorc, David Paul (1979–1983), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 1, page 38
== Xhosa ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Verb ===
-bânda
(intransitive) to be cold
==== Inflection ====
This verb needs an inflection-table template.
== Zulu ==
=== Etymology ===
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
=== Verb ===
-banda?
(intransitive) to be cold
==== Inflection ====
=== References ===
C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “ɓanda”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ɓanda (3.9)”