bain

التعريفات والمعاني

== English == === Pronunciation === IPA(key): /beɪn/ Rhymes: -eɪn === Etymology 1 === From Middle English bain, bayne, bayn, beyn (“direct, prompt”), from Old Norse beinn (“straight, right, favourable, advantageous, convenient, friendly, fair, keen”). ==== Alternative forms ==== bane ==== Adjective ==== bain (comparative more bain, superlative most bain) (now chiefly dialectal) Ready; willing. (now chiefly dialectal) Direct; near; short; gain. (Now chiefly dialectal) Limber; pliant; flexible. ==== Adverb ==== bain (comparative more bain, superlative most bain) (now chiefly dialectal) Readily; willingly. (now chiefly dialectal) Nearby; at hand. ==== Derived terms ==== bainly === Etymology 2 === From Middle English bayne~baine, from Old French bain, from Latin baneum, variant of balneum. Doublet of bagnio, balaneion, and banya. ==== Alternative forms ==== bane (obsolete) bayne (15th-17th centuries) ==== Noun ==== bain (plural bains) (obsolete) A bath. === Anagrams === AIBN, Bian, Bina, IBAN, Iban, Nabi, bani, nabi, naib == Bavarian == === Noun === bain ? (Sappada, Sauris, Timau) wine === References === Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien. == Cimbrian == === Alternative forms === boi === Etymology === From Middle High German wīn, from Old High German wīn, from Proto-West Germanic *wīn, from Latin vīnum. Cognate with German Wein, English wine. === Noun === bain m (Sette Comuni, Tredici Comuni) wine Dar bain ist och gamacht mettar baimarn. ― The wine is also made with grapes. (Sette Comuni dialect) === References === “bain” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien == French == === Etymology === Inherited from Latin baneum, variant of balneum. Doublet of bagne. === Pronunciation === IPA(key): /bɛ̃/ === Noun === bain m (plural bains) bath ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== baigner balnéaire === Further reading === “bain”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012 == Ilocano == === Etymology === Compare Pangasinan baing === Pronunciation === IPA(key): /baˈʔin/ [bɐˈʔin] Hyphenation: ba‧in === Noun === baín (Kur-itan spelling ᜊᜁᜈ᜔) shame ==== Derived terms ==== == Irish == === Alternative forms === bean === Etymology === From a conflation of Old Irish benaid (“beat, strike”) and bongaid (“break, cut”), === Pronunciation === (Munster, Ulster) IPA(key): /bˠinʲ/ (Connacht) IPA(key): /bˠanʲ/, /bˠænʲ/ === Verb === bain (present analytic baineann, future analytic bainfidh, verbal noun baint, past participle bainte) (ambitransitive) extract from bed in ground, dig out; dig up (potatoes, etc.); mine (coal, etc.) separate from root, stem, etc.; reap, pick; cut (hay, turf, flowers, etc.), mow release from socket; open release from source; shed release sound; strike agitate release from hold; lift win become due ==== Inflection ==== ==== Derived terms ==== === Mutation === === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “bain”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “bain”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “bain”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Limos Kalinga == === Noun === bain shame === Adjective === bain bashful; shy == Romansch == === Etymology 1 === From Latin bene. ==== Adverb ==== bain (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) well (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) beautifully (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) yes (used to disagree with a negative statement) ===== Alternative forms ===== bein (Sursilvan) bagn (Sutsilvan, Surmiran) ===== Derived terms ===== bainschi === Etymology 2 === ==== Noun ==== bain m (plural bains) (Puter, Vallader) farm ===== Alternative forms ===== bein (Sursilvan) ===== Synonyms ===== (Rumantsch Grischun) bain puril, (Sursilvan) bein puril (Rumantsch Grischun) puraria, (Sutsilvan, Surmiran) purareia, (Vallader) pauraria (Sutsilvan) manaschi da purs (Surmiran) curt purila