bain
التعريفات والمعاني
== English ==
=== Pronunciation ===
IPA(key): /beɪn/
Rhymes: -eɪn
=== Etymology 1 ===
From Middle English bain, bayne, bayn, beyn (“direct, prompt”), from Old Norse beinn (“straight, right, favourable, advantageous, convenient, friendly, fair, keen”).
==== Alternative forms ====
bane
==== Adjective ====
bain (comparative more bain, superlative most bain)
(now chiefly dialectal) Ready; willing.
(now chiefly dialectal) Direct; near; short; gain.
(Now chiefly dialectal) Limber; pliant; flexible.
==== Adverb ====
bain (comparative more bain, superlative most bain)
(now chiefly dialectal) Readily; willingly.
(now chiefly dialectal) Nearby; at hand.
==== Derived terms ====
bainly
=== Etymology 2 ===
From Middle English bayne~baine, from Old French bain, from Latin baneum, variant of balneum. Doublet of bagnio, balaneion, and banya.
==== Alternative forms ====
bane (obsolete)
bayne (15th-17th centuries)
==== Noun ====
bain (plural bains)
(obsolete) A bath.
=== Anagrams ===
AIBN, Bian, Bina, IBAN, Iban, Nabi, bani, nabi, naib
== Bavarian ==
=== Noun ===
bain ?
(Sappada, Sauris, Timau) wine
=== References ===
Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
== Cimbrian ==
=== Alternative forms ===
boi
=== Etymology ===
From Middle High German wīn, from Old High German wīn, from Proto-West Germanic *wīn, from Latin vīnum. Cognate with German Wein, English wine.
=== Noun ===
bain m
(Sette Comuni, Tredici Comuni) wine
Dar bain ist och gamacht mettar baimarn. ― The wine is also made with grapes. (Sette Comuni dialect)
=== References ===
“bain” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
== French ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin baneum, variant of balneum. Doublet of bagne.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /bɛ̃/
=== Noun ===
bain m (plural bains)
bath
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
baigner
balnéaire
=== Further reading ===
“bain”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
== Ilocano ==
=== Etymology ===
Compare Pangasinan baing
=== Pronunciation ===
IPA(key): /baˈʔin/ [bɐˈʔin]
Hyphenation: ba‧in
=== Noun ===
baín (Kur-itan spelling ᜊᜁᜈ᜔)
shame
==== Derived terms ====
== Irish ==
=== Alternative forms ===
bean
=== Etymology ===
From a conflation of Old Irish benaid (“beat, strike”) and bongaid (“break, cut”),
=== Pronunciation ===
(Munster, Ulster) IPA(key): /bˠinʲ/
(Connacht) IPA(key): /bˠanʲ/, /bˠænʲ/
=== Verb ===
bain (present analytic baineann, future analytic bainfidh, verbal noun baint, past participle bainte) (ambitransitive)
extract from bed in ground, dig out; dig up (potatoes, etc.); mine (coal, etc.)
separate from root, stem, etc.; reap, pick; cut (hay, turf, flowers, etc.), mow
release from socket; open
release from source; shed
release sound; strike
agitate
release from hold; lift
win
become due
==== Inflection ====
==== Derived terms ====
=== Mutation ===
=== References ===
=== Further reading ===
Ó Dónaill, Niall (1977), “bain”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
de Bhaldraithe, Tomás (1959), “bain”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
“bain”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
== Limos Kalinga ==
=== Noun ===
bain
shame
=== Adjective ===
bain
bashful; shy
== Romansch ==
=== Etymology 1 ===
From Latin bene.
==== Adverb ====
bain
(Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) well
(Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) beautifully
(Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) yes (used to disagree with a negative statement)
===== Alternative forms =====
bein (Sursilvan)
bagn (Sutsilvan, Surmiran)
===== Derived terms =====
bainschi
=== Etymology 2 ===
==== Noun ====
bain m (plural bains)
(Puter, Vallader) farm
===== Alternative forms =====
bein (Sursilvan)
===== Synonyms =====
(Rumantsch Grischun) bain puril, (Sursilvan) bein puril
(Rumantsch Grischun) puraria, (Sutsilvan, Surmiran) purareia, (Vallader) pauraria
(Sutsilvan) manaschi da purs
(Surmiran) curt purila