bainha
التعريفات والمعاني
== Old Galician-Portuguese ==
=== Etymology ===
Inherited from Latin vāgīna (“sheath”).
=== Noun ===
bainha f (plural bainhas)
sheath, scabbard (holster for a sword)
==== Descendants ====
Galician: vaíña, baíña
Portuguese: bainha
=== References ===
Ferreiro, Manuel (2014–2026), “bainha”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “bainha”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
== Portuguese ==
=== Etymology 1 ===
Inherited from Old Galician-Portuguese bainha, from Latin vāgīna (“sheath”). Compare Galician vaíña, Spanish vaina, Catalan beina, also French gaine, Italian guaina. Doublet of vagem and vagina, borrowings from the same source.
==== Pronunciation ====
Rhymes: (Brazil) -ĩɲɐ, (Portugal) -iɲɐ
Hyphenation: ba‧i‧nha
==== Noun ====
bainha f (plural bainhas)
sheath, scabbard
(sewing) hem
===== Derived terms =====
===== Related terms =====
=== Etymology 2 ===
See the etymology of the corresponding lemma form.
==== Verb ====
bainha
inflection of bainhar:
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
=== Further reading ===
“bainha”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“bainha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
“bainha”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN