bainha

التعريفات والمعاني

== Old Galician-Portuguese == === Etymology === Inherited from Latin vāgīna (“sheath”). === Noun === bainha f (plural bainhas) sheath, scabbard (holster for a sword) ==== Descendants ==== Galician: vaíña, baíña Portuguese: bainha === References === Ferreiro, Manuel (2014–2026), “bainha”, in Universo Cantigas: edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa [Universo Cantigas: critical edition of Galician-Portuguese medieval poetry] (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “bainha”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega == Portuguese == === Etymology 1 === Inherited from Old Galician-Portuguese bainha, from Latin vāgīna (“sheath”). Compare Galician vaíña, Spanish vaina, Catalan beina, also French gaine, Italian guaina. Doublet of vagem and vagina, borrowings from the same source. ==== Pronunciation ==== Rhymes: (Brazil) -ĩɲɐ, (Portugal) -iɲɐ Hyphenation: ba‧i‧nha ==== Noun ==== bainha f (plural bainhas) sheath, scabbard (sewing) hem ===== Derived terms ===== ===== Related terms ===== === Etymology 2 === See the etymology of the corresponding lemma form. ==== Verb ==== bainha inflection of bainhar: third-person singular present indicative second-person singular imperative === Further reading === “bainha”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “bainha”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 “bainha”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN