alleluja
التعريفات والمعاني
== Dutch ==
=== Interjection ===
alleluja
alternative form of halleluja
=== Noun ===
alleluja n (plural alleluja's, diminutive allelujaatje n)
alternative form of halleluja
== Italian ==
=== Noun ===
alleluja m (invariable)
alternative form of alleluia
== Polish ==
=== Alternative forms ===
allelujach, halelujah, hallelujah (Middle Polish)
=== Etymology ===
Learned borrowing from Latin allēlūia, from Hebrew הללויה. First attested in 1522.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /al.lɛˈlu.ja/
Rhymes: -uja
Syllabification: al‧le‧lu‧ja
=== Interjection ===
alleluja
(Christianity, often reduplicated) hallelujah
Synonym: hosanna
=== Noun ===
alleluja n (indeclinable)
(Christianity, music) hallelujah (song of praise to God)
radosne alleluja ― joyous hallelujah
słynne alleluja ― famous hallelujah
uroczyste alleluja ― ceremonial/solemn hallelujah
wielkanocne alleluja ― Easter hallelujah
śpiew alleluja ― singing a hallelujah
śpiewać/zaśpiewać alleluja ― to sing a hallelujah
(Middle Polish, now only in set phrases, Christianity) Easter
Synonym: Wielkanoc
Wesołego alleluja! ― (Have a) happy Easter!
=== References ===
=== Further reading ===
alleluja in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
alleluja in Polish dictionaries at PWN
Krystyna Siekierska (23.06.2009), “ALLELUJA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “alleluja”, in Słownik języka polskiego
Aleksander Zdanowicz (1861), “alleluja”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “aleluja”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 23