alleluja

التعريفات والمعاني

== Dutch == === Interjection === alleluja alternative form of halleluja === Noun === alleluja n (plural alleluja's, diminutive allelujaatje n) alternative form of halleluja == Italian == === Noun === alleluja m (invariable) alternative form of alleluia == Polish == === Alternative forms === allelujach, halelujah, hallelujah (Middle Polish) === Etymology === Learned borrowing from Latin allēlūia, from Hebrew הללויה. First attested in 1522. === Pronunciation === IPA(key): /al.lɛˈlu.ja/ Rhymes: -uja Syllabification: al‧le‧lu‧ja === Interjection === alleluja (Christianity, often reduplicated) hallelujah Synonym: hosanna === Noun === alleluja n (indeclinable) (Christianity, music) hallelujah (song of praise to God) radosne alleluja ― joyous hallelujah słynne alleluja ― famous hallelujah uroczyste alleluja ― ceremonial/solemn hallelujah wielkanocne alleluja ― Easter hallelujah śpiew alleluja ― singing a hallelujah śpiewać/zaśpiewać alleluja ― to sing a hallelujah (Middle Polish, now only in set phrases, Christianity) Easter Synonym: Wielkanoc Wesołego alleluja! ― (Have a) happy Easter! === References === === Further reading === alleluja in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN alleluja in Polish dictionaries at PWN Krystyna Siekierska (23.06.2009), “ALLELUJA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century] Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “alleluja”, in Słownik języka polskiego Aleksander Zdanowicz (1861), “alleluja”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “aleluja”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 23