afer

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === From Latin Āfer. === Adjective === afer m (feminine afra, neuter afrum) African (Used as a specific epithet). Synonyms: affer, africanus ==== Derived terms ==== == Breton == === Noun === afer f affair == Catalan == === Etymology === From a- +‎ fer, compare French affaire. === Pronunciation === IPA(key): (Central) [əˈfer] IPA(key): (Balearic) [əˈfer], [əˈfe] IPA(key): (Valencia) [aˈfer] === Noun === afer m (plural afers) affair afers estrangers ― foreign affairs === Further reading === “afer”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007 “afer” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962. == Middle English == === Alternative forms === aferre, afeer, aver, afeor, avorre === Etymology === a- +‎ fer === Pronunciation === IPA(key): /aˈfɛr/ === Adverb === afer afar ==== Descendants ==== English: afar ==== References ==== “afer, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007. == Spanish == === Etymology === From a- +‎ fer. === Pronunciation === IPA(key): /aˈfeɾ/ [aˈfeɾ] Rhymes: -eɾ Syllabification: a‧fer === Noun === afer m (plural aferes) (archaic, often in the plural) affair, business Synonyms: negocio, quehacer === Further reading === “afer”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025