afer
التعريفات والمعاني
== Translingual ==
=== Etymology ===
From Latin Āfer.
=== Adjective ===
afer m (feminine afra, neuter afrum)
African (Used as a specific epithet).
Synonyms: affer, africanus
==== Derived terms ====
== Breton ==
=== Noun ===
afer f
affair
== Catalan ==
=== Etymology ===
From a- + fer, compare French affaire.
=== Pronunciation ===
IPA(key): (Central) [əˈfer]
IPA(key): (Balearic) [əˈfer], [əˈfe]
IPA(key): (Valencia) [aˈfer]
=== Noun ===
afer m (plural afers)
affair
afers estrangers ― foreign affairs
=== Further reading ===
“afer”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
“afer” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
== Middle English ==
=== Alternative forms ===
aferre, afeer, aver, afeor, avorre
=== Etymology ===
a- + fer
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈfɛr/
=== Adverb ===
afer
afar
==== Descendants ====
English: afar
==== References ====
“afer, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
== Spanish ==
=== Etymology ===
From a- + fer.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /aˈfeɾ/ [aˈfeɾ]
Rhymes: -eɾ
Syllabification: a‧fer
=== Noun ===
afer m (plural aferes)
(archaic, often in the plural) affair, business
Synonyms: negocio, quehacer
=== Further reading ===
“afer”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025