aferir

التعريفات والمعاني

== Galician == === Etymology === Perhaps from Latin affero. === Verb === aferir (first-person singular present afiro, third-person singular present afire, first-person singular preterite aferín, past participle aferido) aferir (first-person singular present afiro, third-person singular present afere, first-person singular preterite aferim or aferi, past participle aferido, reintegrationist norm) to contrast the value of weights and measures to stop or start the mill by means of the aferidoiro ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== === References === Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aferir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega “aferir”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2026 Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “aferir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN == Old French == === Verb === aferir to relate to; to pertain to ==== Conjugation ==== This verb conjugates as a third-group verb. This verb has a stressed present stem afier distinct from the unstressed stem afer, as well as other irregularities. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide. ==== Descendants ==== French: afférir (obsolete) === References === Frédéric Godefroy (1880–1902), “aferir”, in Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle […], Paris: F[riedrich] Vieweg; Émile Bouillon, →OCLC. == Portuguese == === Etymology === Borrowed from Medieval Latin *afferere, from Latin afferre. === Pronunciation === === Verb === aferir (first-person singular present afiro, third-person singular present afere, first-person singular preterite aferi, past participle aferido) (transitive) to calibrate, to benchmark, to check the accuracy of to verify (weights, measurements) to mark, to indicate (the weight of something) (figurative) to evaluate, to estimate (psychology) to standardize (a test) ==== Conjugation ==== === References === “aferir”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026 “aferir”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026 “aferir”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN === Further reading === “aferir”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026 == Spanish == === Verb === aferir (first-person singular present afero, first-person singular preterite aferí, past participle aferido) (archaic) to contrast weights and measures Alternative form: ferir (archaic) ==== Conjugation ==== === Further reading === “aferir”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025