ach

التعريفات والمعاني

== Translingual == === Etymology === Clipping of English Acholi. === Symbol === ach (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Acholi. === See also === Wiktionary’s coverage of Acholi terms == English == === Etymology 1 === From Middle English ache, from Old French ache, from Latin apium (“parsley”). ==== Alternative forms ==== ache ==== Pronunciation ==== IPA(key): /æt͡ʃ/ ==== Noun ==== ach (plural aches) (obsolete) Any of several species of plants, such as smallage, wild celery, parsley. ===== Derived terms ===== lovage smallage === Etymology 2 === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) ==== Pronunciation ==== IPA(key): /æx/, /ɑx/, /əx/ ==== Interjection ==== ach An expression of annoyance. An expression of woe or regret. Alternative form of och. ===== Usage notes ===== Used in Scottish English. === Anagrams === -cha, CAH, CHA, Cha, HAC, HCA, cah, cha == Central Franconian == === Alternative forms === aacht (Moselle Franconian) aach (Ripuarian) === Etymology === From Middle High German ahte, from Old High German ahto, from Proto-West Germanic *ahtō, from Proto-Germanic *ahtōu, from Proto-Indo-European *oḱtṓw. === Pronunciation === IPA(key): /ɑx/ === Numeral === ach (Limburgan Ripuarian) eight (numerical value represented by the Arabic numeral 8; or describing a set with eight elements) ==== Derived terms ==== Ach achmoal ==== Related terms ==== achtsieg achtsing === Further reading === “ach” in d'r nuie Kirchröadsjer Dieksiejoneer 2nd ed., 2017. == Chuukese == === Determiner === ach First-person plural inclusive general possessive; our (inclusive) ==== Related terms ==== == Cimbrian == === Alternative forms === òich (plural you only) === Etymology === (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) === Pronoun === ach (Sette Comuni) accusative of iart: you (plural; polite singular) === See also === === References === “ach” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo == Dutch == === Etymology === From Middle Dutch ach. Compare Old Saxon ah, Old Dutch ah. === Pronunciation === IPA(key): /ɑx/ Hyphenation: ach Rhymes: -ɑx === Interjection === ach oh (expression of compassion, surprise and dismay) ==== Descendants ==== Afrikaans: ag → Papiamentu: ag → Peranakan Indonesian: ach>? Indonesian: ah === References === van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “ach”, in Etymologiebank, Meertens Institute == Esperanto == === Interjection === ach H-system spelling of aĉ == German == === Etymology === From Middle High German ach, from Old High German ah. === Pronunciation === IPA(key): /ax/ Rhymes: -ax === Interjection === ach oh, alas (expressing surprise, sorrow, or understanding) oh (preceding an offhand or annoyed remark) oh (preceding an invocation or address, but rarely a solemn one) ==== Derived terms ==== ==== Descendants ==== Danish: ah Norwegian Bokmål: ah, a Yiddish: אַך (akh) === Further reading === “ach” in Duden online Friedrich Kluge (1883), “ach”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891 “ach” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache == Irish == === Pronunciation === (Munster, Aran) IPA(key): /ɑx/ (Cois Fharraige) IPA(key): /ax/, [aːx] (Mayo) IPA(key): /ax/ (Ulster) IPA(key): /ax/, /ah/ Homophone: each === Etymology 1 === From Old Irish acht (“but, except”), from Proto-Celtic *extos, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs. ==== Alternative forms ==== acht (obsolete) ==== Conjunction ==== ach but ==== Preposition ==== ach (plus nominative, triggers no mutation) except, but ===== Derived terms ===== ach oiread (“as well”) (after a negative) ==== Adverb ==== ach but, only, merely === Etymology 2 === Onomatopoeic. ==== Alternative forms ==== ách ==== Interjection ==== ach! ah! och! ugh! === References === === Further reading === Ó Dónaill, Niall (1977), “ach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN de Bhaldraithe, Tomás (1959), “ach”, in English-Irish Dictionary, An Gúm “ach”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026 == Kashubian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *axъ. === Pronunciation === IPA(key): /ˈax/ Rhymes: -ax Syllabification: ach === Interjection === ach ah! expresses surprise, fear, pleasure, sadness, sudden understanding === Further reading === Stefan Ramułt (1893), “aχ!”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 2 Sychta, Bernard (1967), “aχ!”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 1 (A – Ǵ), Wrocław: Ossolineum, page 3 Jan Trepczyk (1994), “ach!”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2 Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “ach!”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi‎[2] “ach!”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022 == Lithuanian == === Etymology === Borrowed from Old Polish ach. === Interjection === ach (archaic) o (used to address someone or a group) === Further reading === Wojciech Smoczyński (2018), “ach”, in Lithuanian Etymological Dictionary, Berlin, Germany: Peter Lang, →DOI, →ISBN, page 4 == Middle Low German == === Pronunciation === IPA(key): /ɑx/, [ax], [ɑχ] === Interjection === ach oh (an expression of grievance or displeasure) == North Frisian == === Etymology === From Old Frisian achta. Compare West Frisian acht. === Numeral === ach (Heligoland) eight == Old Polish == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *axъ. First attested in the 14th century. === Pronunciation === IPA(key): (10th–15th CE) /ax/ IPA(key): (15th CE) /ax/ === Interjection === ach (attested in Silesia) ah! expresses surprise ==== Descendants ==== Polish: ach Silesian: ach → Lithuanian: ach === References === Boryś, Wiesław (2005), “ach”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN Sławski, Franciszek (1958-1965), “ach”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ach”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN == Peranakan Indonesian == === Etymology === Borrowed from Dutch ach (“oh”). === Interjection === ach oh, expresses compassion, surprise and dismay Ach, ia laen tida minta doeit. ― (please add an English translation of this usage example) ==== Descendants ==== >? Indonesian: ah === References === == Polish == === Etymology === Inherited from Old Polish ach. === Pronunciation === Rhymes: -ax Syllabification: ach === Interjection === ach ah! expresses surprise, fear, pleasure, sadness, sudden understanding Synonyms: och, ojej, ależ ==== Derived terms ==== === Further reading === ach in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN ach in Polish dictionaries at PWN Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “ach, ah”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish] Krystyna Siekierska (08.06.2022), “ACH”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century] Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “ach”, in Słownik języka polskiego, volume 1, pages 3-4 Aleksander Zdanowicz (1861), “ach”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861 J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ach”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 6 Zofia Stamirowska (1987-2024), “ach”, in Anna Basara, editor, Słownik gwar Ostródzkiego, Warmii i Mazur, volume 1, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk, →ISBN, pages 112-113 == Scots == === Etymology === In imitation of a cry. === Pronunciation === IPA(key): /ɑx/ === Interjection === ach An exclamation of impatience, disappointment, contempt, remonstrance. expression of satisfaction or pleasure. === References === “ach, int.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC. == Scottish Gaelic == === Pronunciation === IPA(key): /ax/ (Skye) IPA(key): /ɔx/ === Etymology 1 === From Old Irish acht (“but, except”), from Proto-Celtic *extos, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs-tos. ==== Conjunction ==== ach but Thèid mise ach cha tèid thusa. ― I'll go but you won't [go]. except, only Cha robh ann ach trì daoine. ― There were only three people (literally "there was not there but/except for three people"). === Etymology 2 === Shortened form of feuch. ==== Conjunction ==== ach so that Dh'aontaich e ach am biodh adhartas air choireigin ann. ― He agreed so that there would be some progress. === References === == Silesian == === Etymology === Inherited from Old Polish ach. === Pronunciation === IPA(key): /ˈax/ Rhymes: -ax Syllabification: ach === Interjection === ach ah! expresses surprise, fear, pleasure, sadness, sudden understanding === Further reading === ach in silling.org Henryk Jaroszewicz (2022), “ach”, in Zasady pisowni języka śląskiego (in Polish), Siedlce: Wydawnictwo Naukowe IKR[i]BL, page 61 Aleksandra Wencel (2023), “ach!”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 7 == Slovincian == === Etymology === Inherited from Proto-Slavic *axъ. === Pronunciation === IPA(key): /ˈax/ Rhymes: -ax Syllabification: ach === Interjection === ach ah! expresses surprise, fear, pleasure, sadness, sudden understanding === Further reading === Lorentz, Friedrich (1908), “ãχ!”, in Slovinzisches Wörterbuch‎[7] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 2 == Temascaltepec Nahuatl == === Adverb === ach maybe == Welsh == === Etymology 1 === From Proto-Celtic *akkā, from Proto-Indo-European *h₂ekkeh₂ (compare Latin Acca (Larentia), a Roman goddess, Ancient Greek Ἀκκώ (Akkṓ, “nurse of Demeter”), Sanskrit अक्का (akkā, “mother”)). ==== Pronunciation ==== IPA(key): /aːχ/ Rhymes: -aːχ ==== Noun ==== ach f (plural achau or achoedd) kinship pedigree, ancestry (in the plural) lineage (in the plural) genealogy, family roots ===== Derived terms ===== achres (“genealogical table”) achydd (“genealogist”) achyddiaeth (“genealogy”) achyddol (“genealogical”) ers achau (“for ages”) === Etymology 2 === ==== Alternative forms ==== och, ych ==== Pronunciation ==== IPA(key): /aχ/ ==== Interjection ==== ach yuck ===== Derived terms ===== ach-y-fi === Mutation === === References === R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “ach”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies