نبذة سريعة عن هيراغانا

تعد الهيراغانا (باليابانية: 平仮名 / ひらがな رومنة: hiragana) واحدة من نظامين الكتابة المقطعية في اللغة اليابانية، أما النظام الآخر فيسمى كاتاكانا. ويُستخدم مصطلح هيراغانا أيضاً للإشارة إلى أي من الحروف الموجودة في هذا النظام. نشأت الهيراغانا من عملية تبسيط للرموز الصينية التقليدية وصلت إلى اليابان قبل بداية فترة العزلة الثقافية التي استمرت حتى نهاية فترة إيدو. تتميز هذه الرموز بخطوطها المنحنية والبسيطة، وكانت تسمى قديماً "أونادي" (باليابانية:女手) ومعناها "يد المرأة"، حيث ابتكرتها نساء البلاط الإمبراطوري. تطورت الهيراغانا، مثلها مثل الكاتاكانا لاحقاً، من نظام مانيوغانا (نظام كتابة قديم)، والذي نتج عنه نظام "هينتايغانا"، ومنها ولدت الهيراغانا الحديثة. كان كتاب "يوميات توسا" للكاتب كي نو تسورايوكي أول عمل يستخدم فيه رجل نظام الهيراغانا، ولكنه تظاهر فيه بأنه امرأة، لأن الرجال في ذلك الوقت لم يكن مسموحاً لهم استخدام هذا النظام في الكتابة. عند الإشارة إلى الهيراغانا والكاتاكانا معاً فإنهما يعرفان باسم كانا. وهذه الحروف، على عكس الكانجي، ليس لها أصول رسومية بل هي رموز صوتية فقط. وفقاً لإيفان موريس، مؤلف كتاب "عالم الأمير المضيء": "إن التطور الملحوظ للأدب باللغة اليابانية خلال فترة هييان، والذي وصل إلى ذروته في عهد موراساكي شيكيبو، اعتمد بشكل كبير على استخدام الكتابة المبنية على الأصوات لا الصور (الكانجي مبني على صور أما رموز الكانا فلا)، وهو مجال كانت تسيطر عليه النساء. كانت المقطعية الأصلية تسمى (أونادي) أو (كتابة نسائية)، بينما كانت (أوتوكوموجي) أو (رموز الرجال) تشير إلى الرموز الصينية. وعندما قرر أحد الأدباء المرموقين كتابة مذكراته بالرموز الصوتي بدلاً من الرموز الصينية كما كان معتاداً، تظاهر بأن امرأة هي من كتبتها، وبدأها بتعليق غير مباشر قائلاً: (عادة ما تكون المذكرات من عمل الرجال، لكن الآن ستحاول امرأة كتابة واحدة)."

يتكون نظام الهيراغانا من 46 رمزا في المجموع، منها 40 رمزا تمثل مقاطع صوتية تتكون من حرف ساكن يتبعه حرف علة، و5 حروف تمثل حروف علة منفردة (أ، إي، أو، إيه، أوه)، والحرف الساكن الوحيد الذي يمكن أن يأتي منفرداً هو حرف النون (ん في الهيراغانا و ン في الكاتاكانا).

تُستخدم الهيراغانا في كتابة الكلمات اليابانية الأصلية، والأدوات النحوية، وتصريفات الأفعال، وذلك على عكس كاتاكانا التي تُستخدم للكلمات الأجنبية والأسماء الصوتية. لهذا السبب، تعد الهيراغانا أول نظام كتابة يتعلمه الأطفال اليابانيون.

قراءة المقال الكامل على ويكيبيديا ←