vestido

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Forme de verbe === vestido \besˈti.ðo\ masculin Participe passé masculin singulier de vestir. === Adjectif === vestido \besˈti.ðo\ masculin Habillé, vêtu. Con timbre sonoro y huecotruena el maestro, un ancianomal vestido, enjuto y secoque lleva un libro en la mano. — (Antonio Machado, Soledades. Galerías. Otros Poemas, 1907) D’un timbre (de voix) sonore et creuxtonne le maître, un vieil hommemal habillé, décharné et secqui tient (porte) un livre à la main. === Nom commun === vestido \besˈti.ðo\ masculin Robe. Vêtement. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « vestido [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Du latin vestitus. === Nom commun === vestido \vɨʃ.tˈi.du\ (Lisbonne) \ves.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo) masculin Robe. Ao chegar a casa, preparara com alegria e antecipação a mala (...) este vestido preto, sim, assenta-me muito bem, esta saia é demasiado curta, mas visto-a com collants, faz frio em março, e regozijara-se por ter reencontrado tanta frivolidade. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021) En rentrant chez elle, elle avait préparé joyeusement et à l’avance sa valise (...) cette robe noire, oui, elle me va si bien, cette jupe-là est trop courte, mais je mettrai des collants, il fait si froid en février, et elle s’était réjouie de tant de frivolité retrouvée. ==== Synonymes ==== beca fato roupa, roupagem traje veste, vestimenta === Forme de verbe === vestido \vɨʃ.tˈi.du\ (Lisbonne) \ves.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de vestir. === Prononciation === Lisbonne: \vɨʃ.tˈi.du\ (langue standard), \vɨʃ.tˈi.du\ (langage familier) São Paulo: \ves.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \ves.tʃˈi.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \veʃ.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \veʃ.tʃˈi.dʊ\ (langage familier) Maputo: \vɛʃ.tˈi.du\ (langue standard), \vɛʃ.tˈi.du\ (langage familier) Luanda: \veʃ.tˈi.dʊ\ Dili: \vɨʃ.tˈi.dʊ\ Porto (Portugal) : écouter « vestido [vɨʃ.tˈi.du] » États-Unis : écouter « vestido [vɨʃ.tˈi.du] » === Références === « vestido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage