vínculo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin vinculum, de vincire (« lier »). === Nom commun === vínculo \Prononciation ?\ masculin Lien. (Sens figuré) Lien. La policía alemana ha descartado que David Sonboly, el germano-iraní de 18 años sospechoso del asesinato de nueve personas el viernes en Múnich, tenga vínculos con el autodenominado Estado Islámico (ISIS, por sus siglas en inglés). — (Luis Doncel, Álvaro Sánchez, « La policía descarta vínculos del autor de la matanza de Múnich con el ISIS », El País.com, 23 juillet 2016) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Informatique) Lien. ==== Synonymes ==== == Portugais == === Étymologie === Du latin vinculum, de vincire (« lier »). === Nom commun === vínculo \vˈĩ.ku.lu\ (Lisbonne) \vˈĩ.ku.lʊ\ (São Paulo) masculin Nœud. Deve-se considerar como caso suspeito paciente que apresente febre de início súbito, acompanhada de artralgia ou artrite intensa (dor nas articulações) de início agudo, não explicado por outras condições, residente em (ou que tenha visitado) áreas com transmissão até duas semanas antes de começar os sintomas, ou que tenha vínculo epidemiológico com caso confirmado. — (Paula Laboissière, « Chikungunya: entenda doença que preocupa Mato Grosso do Sul », dans Agência Brasil, 30 mars 2026 [texte intégral]) Doit être considéré comme un cas suspect tout patient présentant une fièvre d'apparition soudaine, accompagnée d'arthralgies ou d’une arthrite intense (douleurs articulaires) d'apparition aiguë, non expliquée par d'autres affections, résidant dans (ou ayant séjourné dans) des zones où la transmission est en cours jusqu’à deux semaines avant l’apparition des symptômes, ou ayant un lien épidémiologique avec un cas confirmé. ==== Synonymes ==== encruzilhada laço nó === Prononciation === Lisbonne : \vˈĩ.ku.lu\ (langue standard), \vˈĩ.ku.lu\ (langage familier) São Paulo : \vˈĩ.ku.lʊ\ (langue standard), \vˈĩ.ku.lʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \vˈĩ.ku.lʊ\ (langue standard), \vˈĩ.ku.lʊ\ (langage familier) Maputo : \vˈĩ.ku.lu\ (langue standard), \vˈĩŋ.ku.lʊ\ (langage familier) Luanda : \vˈĩŋ.ku.lʊ\ Dili : \vˈĩŋ.ku.lʊ\ === Voir aussi === vínculo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « vínculo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « vínculo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « vínculo », dans le Dicionário Aulete Digital. « vínculo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage