unan

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === De un (« un ») avec le suffixe diminutif -an. À comparer avec le cornique onan et onon. === Adjectif === unan \ˈỹːnãn\ (Grammaire) Singulier. ==== Antonymes ==== lies === Nom commun === unan \ˈỹː.nãn\ Le numéro un. ==== Dérivés ==== === Pronom indéfini === unan \ˈỹː.nãn\ (pluriel : re) Un, quelqu’un. Job ha Lom a zeuas e ti ar skluzier, unan o kanañ hag an hini all o tiskanañ. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 13) Job et Lom entrèrent chez l’éclusier, l’un chantant et l’autre répondant. Hennezh a zo ur bara a bemp lur ! Unan a zek a cʼhoulennan. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 87) Celui-là est un pain de cinq livres. J’en demande un de dix. === Prononciation === France (Bretagne) : écouter « unan [ˈỹː.nãn] » Nantes (France) : écouter « unan [ˈỹː.nãn] » (bon niveau) Bretagne (France) : écouter « unan [Prononciation ?] » (bon niveau) Carhaix-Plouguer (France) : écouter « unan [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === == Espagnol == === Forme de verbe === unan \ˈu.nan\ Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de unir. Troisième personne du pluriel de l’impératif de unir. === Prononciation === Madrid : \ˈu.nan\ Séville : \ˈu.naŋ\ Mexico, Bogota : \ˈu.nan\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈu.naŋ\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈu.nan\ == Tagalog == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === unan \Prononciation ?\ Oreiller.