unan
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
De un (« un ») avec le suffixe diminutif -an. À comparer avec le cornique onan et onon.
=== Adjectif ===
unan \ˈỹːnãn\
(Grammaire) Singulier.
==== Antonymes ====
lies
=== Nom commun ===
unan \ˈỹː.nãn\
Le numéro un.
==== Dérivés ====
=== Pronom indéfini ===
unan \ˈỹː.nãn\ (pluriel : re)
Un, quelqu’un.
Job ha Lom a zeuas e ti ar skluzier, unan o kanañ hag an hini all o tiskanañ. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 13)
Job et Lom entrèrent chez l’éclusier, l’un chantant et l’autre répondant.
Hennezh a zo ur bara a bemp lur ! Unan a zek a cʼhoulennan. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 87)
Celui-là est un pain de cinq livres. J’en demande un de dix.
=== Prononciation ===
France (Bretagne) : écouter « unan [ˈỹː.nãn] »
Nantes (France) : écouter « unan [ˈỹː.nãn] » (bon niveau)
Bretagne (France) : écouter « unan [Prononciation ?] » (bon niveau)
Carhaix-Plouguer (France) : écouter « unan [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
unan \ˈu.nan\
Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de unir.
Troisième personne du pluriel de l’impératif de unir.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈu.nan\
Séville : \ˈu.naŋ\
Mexico, Bogota : \ˈu.nan\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈu.naŋ\
Montevideo, Buenos Aires : \ˈu.nan\
== Tagalog ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
unan \Prononciation ?\
Oreiller.