tren

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === De l’espagnol tren. === Nom commun === tren \Prononciation ?\ (Technologie) Train, ensemble de roues et de suspensions d’un véhicule. aurrealdeko trena : train avant. (Chemin de fer) Train. abiadura handiko trena (AHT) : train à grande vitesse (TGV). aldiriko trenak : trains de banlieue. ibilbide luzeko trena : train de grandes lignes. trenak laster : trains rapides. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « tren [Prononciation ?] » === Voir aussi === tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) == Breton == === Étymologie === Du français train. === Nom commun === tren \ˈtrẽːn\ masculin (Chemin de fer) Train. Aon he deveze rak an tangwall, ar cʼhurunoù, ha gwashocʼh cʼhoazh, ne ouien ket perak, rak an tren. — (Alexandre Soljenitsyne, Ti Vatriona, traduit par Ernest ar Barzhig, Al Liamm, 1976, page 35) Elle avait peur du feu (incendie), des coups de tonnerre, et pire encore, je ne savais pourquoi, du train. ==== Dérivés ==== treniad === Références === Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1340a == Catalan == === Étymologie === Du français train. === Nom commun === tren \Prononciation ?\ masculin (Chemin de fer) Train. === Prononciation === Espagne (Barcelone) : écouter « tren [Prononciation ?] » === Voir aussi === tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan) == Cornique == === Étymologie === De l’anglais train. === Nom commun === tren \ˈtʁẽːn\ masculin (pluriel : trenyow) Train. ==== Synonymes ==== trenys == Espagnol == === Étymologie === Du français train. === Nom commun === tren \ˈtɾen\ masculin Train. ¿A que hora sale el tren? À quelle heure part le train ? === Prononciation === \ˈtɾen\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tren [Prononciation ?] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Frioulan == === Étymologie === Du français train. === Nom commun === tren (Chemin de fer) Train. === Voir aussi === tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en frioulan) == Napolitain == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tren \Prononciation ?\ masculin (Molfetta) (Chemin de fer) Train. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Occitan == === Étymologie === Du français train. === Nom commun === tren \ˈtɾen\ masculin (graphie normalisée) (Chemin de fer) Train. ==== Variantes orthographiques ==== trin ==== Dérivés ==== tren de mercandisa cap de tren === Prononciation === France (Pau) : écouter « tren [ˈtɾen] » France (Béarn) : écouter « tren [ˈtɾen] » === Voir aussi === tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === tren ou trein Entraîner. == Polonais == === Étymologie === (Thrène) Du latin threnus. (Traîne) Du français traîne. === Nom commun 1 === tren \Prononciation ?\ masculin inanimé (Littérature) Thrène. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== nenia ==== Dérivés ==== trenić === Nom commun 2 === tren \Prononciation ?\ masculin inanimé (Habillement) Traîne de vêtement. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Voir aussi === tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : tren (liste des auteurs et autrices). == Roumain == === Étymologie === Du français train. === Nom commun === tren \tɾen\ neutre (Chemin de fer) Train. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tren [Prononciation ?] » === Voir aussi === tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain) == Tagalog == === Étymologie === Du français train. === Nom commun === tren \Prononciation ?\ (Chemin de fer) Train. === Voir aussi === tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en tagalog) == Turc == === Étymologie === Du français train. === Nom commun === tren \tɾen\ (Chemin de fer) Train. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tren [Prononciation ?] » === Voir aussi === tren sur l’encyclopédie Wikipédia (en turc)