tremen

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du moyen breton tremen. À comparer avec les verbes tramwy « passer (par), traverser ; voyager », tremynu « voyager, se promener » en gallois et tremena « passer » en cornique. Issu du brittonique *tras-min-, dont le second élément provient du celtique *mi-nV- « changer (de lieu) », qui remonte à l’indo-européen *mei- « changer », duquel procèdent le latin meāre « passer (par), traverser », le polonais minąć « passer (à côté de) ; s’écouler » et le sanskrit máyate (मयते) « changer ». === Adjectif === tremen \ˈtrẽ.mːɛn\ Passé. En noz tremen em-eus hunvreet ennout. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 539) La nuit dernière (passée) j’ai rêvé à toi. === Nom commun === tremen \ˈtrẽ.mːɛn\ masculin Passage. O zi a zo tost d’ar bourk e bord an tremen. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 539) Leur maison est près du bourg, au bord du passage. === Verbe === tremen \ˈtrẽ.mːɛn\ intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbale tremen- Passer. Me a wele anezañ o tremen hag o tistremen dre aze. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 539) Je le voyais passer et repasser par là. Tremen a ra pep tra, med gras Doue na ra. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 318) Tout passe, mais la grâce de Dieu ne passe pas. Laisser passer. Trépasser. Tremenet eo. Il a trépassé. Dépasser. Diryaou em-oa tremenet anezañ war bont Santez Anna. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 539) Jeudi je lʼai dépassé (ou : croisé) sur le pont de Sainte-Anne. ==== Variantes dialectales ==== tremeniñ ==== Synonymes ==== 1. treuziñ 3. mervel ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === tremen \ˈtrẽ.mːɛn\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tremen. Un darn vat eus he cʼhenwerzh a dremen dre ar porzhioù-mor: Sant-Nazer, an Oriant ha Brest eo ar re vrasañ pa gonter ar fardoù a vez diskarget enno. — (Divi Kervella et Mikael Bodlore-Penlaez, Socio-économie / Sokioekonomiezh in Atlas de Bretagne / Atlas Breizh, Coop Breizh, 2011, page 115) En effet, une grande partie du commerce breton passe par la voie maritime. Saint-Nazaire, Lorient et Brest sont les trois ports les plus importants en tonnages débarqués. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tremen. Cʼhoant d’ober am-eus. — Tremen da cʼhoant neuze, ’vat, gra ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 539) J’ai envie de le faire. — Eh bien passe ton envie alors, n’hésite pas ! === Anagrammes === termen === Références ===