traucar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dénominal de trauc.
=== Verbe ===
traucar \tɾawˈka\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Trouer, percer, perforer.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e et i.
==== Variantes dialectales ====
trauchar
==== Synonymes ====
perforar
pertusar
==== Dérivés ====
traucanèu
=== Prononciation ===
languedocien : [tɾawˈka]
provençal maritime, niçois : [tɾɔwˈka]
provençal rhodanien : [tɾuwˈka], \tɾuˈka\
France (Béarn) : écouter « traucar [tɾawˈka] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, p. 513