translator
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Emprunt au latin translator.
=== Nom commun ===
translator *\Prononciation ?\ masculin
Translateur, traducteur.
En ceste fin pur le translaturDe cest livre, ke Piere ad nun — (Le secré des secrez, vers no 2377-8, édition de Beckerlegge, Anglo-Norman Text Society, 1944)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
translateur
translatour
==== Dérivés dans d’autres langues ====
(Possiblement) Anglais : translator
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (translateur)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Peut-être via l’ancien français translator ou alors emprunt direct au latin translator. Voir aussi le verbe translate.
=== Nom commun ===
translator \ˈtɹanzleɪtə\
(Métier) Traducteur, traductrice.
Anthea Bell, the translator who brought classics from Asterix to WG Sebald to an English readership, has died at the age of 82. — (Alison Flood, "Anthea Bell, 'magnificent' translator of Asterix and Kafka, dies aged 82", The Guardian, 18 octobre 2018)
Anthea Bell, la traductrice qui a amené des classiques, d’Astérix à WG Sebald, jusqu’au lectorat anglais, est morte à l’âge de 82 ans.
“Taking the translator out of the loop opens the door to incorrect or misleading translations that will serve readers poorly,” said David McKay, a literary translator who translates from Dutch into English. — (Ella Creamer, « Dutch publisher to use AI to translate ‘limited number of books’ into English », The Guardian, 4 novembre 2024. Consulté le 6 novembre 2024 → lire en ligne)
« Sortir le traducteur de la boucle ouvre la porte à des traductions erronées ou fautives qui seront de peu d’utilité pour le lectorat, » dit David McKay, traducteur littéraire qui traduit du néerlandais à l’anglais.
We, CEATL and EWC, represent around 260.000 individual authors and translators from 91 associations in the book and text sectors, who work as writers and literary translators in all genres in Europe and beyond. We are deeply troubled by the recent announcement from Amazon to launch Kindle Translate, a new AI-powered translation “service”, for Kindle Direct Publishing (KDP) authors. — (CEATL, « Books cannot be translated in a click! », Bruxelles, 24 novembre 2025. Consulté le 6 décembre 2025 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Botanique) Translateur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
translate (« traduire »)
translation (« traduction »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
translator figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : dictionnaire.
adapter, adaptor
interpreter
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Japonais : トランスレータ, toransurēta
=== Prononciation ===
(Royaume-Uni) : écouter « translator [ˈtɹanzleɪtə] »
=== Références ===
== Latin ==
=== Étymologie ===
Substantivation du participe du verbe transfero (« transférer »), dérivé de translatum, avec le suffixe -tor.
=== Nom commun ===
translātŏr \Prononciation ?\ masculin 3e déclinaison, imparisyllabique
Celui qui porte ailleurs, qui transfère.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traducteur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Copiste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Ancien français : translator, translatour, translateur
Moyen français : translateur
Français : translateur
Moyen anglais : translatour
(Possiblement directement, ou via Ancien français) Anglais : translator
Japonais : トランスレータ, toransurēta
=== Références ===
« translator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage