tranĉilo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine tranĉ (« trancher, couper »), du suffixe -il- (« outil ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === tranĉilo \tran.ˈt͡ʃi.lo\ Couteau. Tie ĝi estis, sur la bordo de l’vojo. Al neniu ĝi apartenis. Li provis deŝiri ĝin kaj, surprizata, li ne povis. Kun tranĉilo en la mano li penis ĝin tranĉi, sen pli granda sukceso. — (Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902 → lire en ligne) Elle était là, au bord de la route. Elle n’appartenait à personne. Il essaya de la cueillir, et, surpris, il n’y parvint pas. Son couteau à la main, il tenta de la couper, sans y réussir davantage. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine tranĉ ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== tranĉilo figure dans les recueils de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : couteau (outil), cuisine. manĝilaro ( composition de racines de l’ekzercaro §34) manĝilo : couvert forko (mot-racine UV ) haŝio = manĝobastoneto manĝbastoneto = manĝbastono kulero (mot-racine UV ) telero (mot-racine UV ) === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tranĉilo [Prononciation ?] » Toulouse (France) : écouter « tranĉilo [Prononciation ?] » (bon niveau) === Voir aussi === tranĉilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== tranĉilo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) tranĉilo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "tranĉ-il-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).