tocado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === tocado \toˈka.ðo\ Participe passé masculin singulier de tocar. === Prononciation === Madrid : \toˈka.ðo\ Séville : \toˈka.(ð)o\ Mexico, Bogota : \t(o)ˈka.do\ Santiago du Chili, Caracas : \toˈka.ðo\ == Portugais == === Forme de verbe === tocado \tu.kˈa.du\ (Lisbonne) \to.kˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de tocar. === Prononciation === Lisbonne: \tu.kˈa.du\ (langue standard), \tu.kˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \to.kˈa.dʊ\ (langue standard), \to.kˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \to.kˈa.dʊ\ (langue standard), \to.kˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \to.kˈa.du\ (langue standard), \to.kˈa.du\ (langage familier) Luanda: \to.kˈa.dʊ\ Dili: \to.kˈa.dʊ\ === Références === « tocado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage