tendido

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De tender, verbe espagnol signifiant tendre, étendre. === Nom commun === tendido \tɛ̃.di.do\ masculin Grande toile servant d’écran contre le soleil, qu’on étend entre les maisons d’une rue, ou au-dessus d’un patio, dans certains pays méditerranéens. […] des tendidos de toile à voile, allant d’une maison à l’autre, entretiennent l’ombre et la fraîcheur dans les rues. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859) == Espagnol == === Forme de verbe === tendido \ten̪ˈði.ðo\ Participe passé de tender. == Portugais == === Forme de verbe === tendido \tẽ.dˈi.du\ (Lisbonne) \tẽ.dʒˈi.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de tender. === Prononciation === Lisbonne: \tẽ.dˈi.du\ (langue standard), \tẽ.dˈi.du\ (langage familier) São Paulo: \tẽ.dʒˈi.dʊ\ (langue standard), \tẽ.dʒˈi.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \tẽ.dʒˈi.dʊ\ (langue standard), \tẽ.dʒˈi.dʊ\ (langage familier) Maputo: \tẽ.dˈi.du\ (langue standard), \tẽ.dˈi.du\ (langage familier) Luanda: \tẽn.dˈi.dʊ\ Dili: \tẽn.dˈi.dʊ\ === Références === « tendido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage