temer
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin classique tĭmēre (« craindre »).
=== Verbe ===
temer \teˈmɛɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison) transitif
Craindre, redouter.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
tener miedo
=== Prononciation ===
France : écouter « temer [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « temer [Prononciation ?] »
Allemagne (Berlin) : écouter « temer [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin classique tĭmēre (« craindre »).
=== Verbe ===
temer \tɨ.mˈeɾ\ (Lisbonne) \te.mˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Avoir peur, craindre, redouter.
Já não sonha com uma insurreição violenta, mas antes com uma revolução laranja, como a que acaba de ter lugar na Ucrânia. Uma revolução pacífica, democrática, que, segundo ele, o Kremlin teme mais do que tudo e que está disposto a esmagar por todos os meios. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
Il ne rêve plus d’une insurrection violente, plutôt d’une révolution orange comme il vient de s’en produire en Ukraine. Une révolution pacifique, démocratique, que le Kremlin selon lui redoute par-dessus tout et qu’il est prêt à écraser par tous les moyens.
Talvez você pense que numa separação os suportes práticos do casamento lhe farão falta. Que não pode ficar sem os apoios financeiros e logísticos, nem sem as as conveniências e amenidades matrimoniais. Ou tema a perda patrimonial. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Vous pensez peut-être qu’en cas de séparation, les avantages pratiques du mariage vous manqueront. Que vous ne pouvez pas vous passer du soutien financier et logistique, ni des commodités et des avantages du mariage. Ou vous craignez la perte de votre patrimoine.
==== Synonymes ====
acanhar-se
recear
ter medo de
=== Prononciation ===
Lisbonne : \tɨ.mˈeɾ\ (langue standard), \tɨ.mˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo : \te.mˈe\ (langue standard), \te.mˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \tẽ.mˈeɾ\ (langue standard), \tẽ.mˈe\ (langage familier)
Maputo : \te.mˈeɾ\ (langue standard), \tẽ.mˈeɾ\ (langage familier)
Luanda : \te.mˈeɾ\
Dili : \tɨ.mˈeɾ\
Brésil : écouter « temer [te.mˈe] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« temer » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« temer », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« temer », dans le Dicionário Aulete Digital.
« temer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage