tal

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === tal invariable (Linguistique) Code ISO 639-3 du tal. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: tal, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === (Nom 1) De l’anglais tal. (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === tal \tal\ masculin Dans l’univers fictif de Barsoom, unité de temps équivalant à la seconde. Il y a 200 tals dans un xat. ==== Holonymes ==== zode xat === Nom commun 2 === tal \Prononciation ?\ masculin singulier Langue afro-asiatique parlée dans l’état du Plateau au Nigeria. Son code ISO 639-3 est tal. ==== Traductions ==== === Nom commun 3 === tal \tal\ masculin (Musique) Cymbales originaires d'Inde. Quant aux cymbales, les plus usitées s’appellent tal; elles sont composées de deux bassins de petit diamètre, l’un en acier, l’autre de cuivre, ce qui produit un son très éclatant ; […] — (J. Adrien de La Fage, Histoire générale de la musique et de la danse, éditions Au comptoir des imprimeurs unis, Paris, 1844) === Prononciation === ==== Homophones ==== TAL talle (nom commun) talle, talles, tallent (formes du verbe taller) thalle === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === tal sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (circa 1919) === Nom commun === tal \tæl\ Tal : dans l’univers fictif de Barsoom, unité de temps équivalant à la seconde. For fifty tals I let three units of light shine full in the pinhole, then one unit for one xat, and for twenty-five tals nine units. Those last twenty-five tals were the longest twenty-five seconds of my life. — (Edgar Rice Burroughs, The Warlord of Mars, 1919) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Holonymes ==== zode xat == Breton == === Étymologie === Du vieux breton tal. Du moyen breton tal. À comparer avec les mots tal en gallois et cornique, talu- en gaulois (sens identique). === Nom commun === tal \ˈtɑːl\ masculin (Anatomie) Front. (Par analogie) Façade (d’édifice, de meuble). Fond (d’un seau, d’une barrique, d’un tonneau, etc.). Côté (d’un véhicule, d’un bateau, etc.). Chevet de lit. Tête (d’épingle, de clou, de pointe, etc.). (Géométrie) Face (d’un polyèdre). Ur parallelepiped skouer en deus 6 tal. — (Joël Malaval, Denise Courbon alii, Matematik 6vet, traduit par Yann-Lug ar Gall, TES, 2008, page 141) Un parallélépipède rectangle à 6 faces. ==== Dérivés ==== === Références === == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Pronom indéfini === tal \Prononciation ?\ pronom indéfini Autant, tel. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « tal [Prononciation ?] » === Anagrammes === alt == Cornique == === Étymologie === Voir le mot breton. === Nom commun === tal \tal\ masculin (pluriel talow) (Anatomie) Front. == Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tal \Prononciation ?\ masculin Nombre. ==== Synonymes ==== antal == Espagnol == === Étymologie === Du latin talis. === Pronom démonstratif === tal \tal\ (Soutenu) Tel. === Adjectif démonstratif === tal \tal\ masculin et féminin identiques Tel. === Adjectif indéfini === tal \tal\ masculin et féminin identiques (En corrélation avec que (tal… que)) Tel. === Adverbe === tal \tal\ invariable adverbe de manière (Rare) Tel. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tal [Prononciation ?] » == Féroïen == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === tal \Prononciation ?\ neutre (Mathématiques) Nombre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Quantité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Grammaire) Nombre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Temps. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun 2 === tal \Prononciation ?\ neutre indénombrable Discussion. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Voir aussi === tal sur l’encyclopédie Wikipédia (en féroïen) === Références === « tal » dans le dictionnaire Sprotin, 2018 « tal », dans G. V. C. Young et Cynthia R. Clewer, Faroese-English Dictionary, 1985 → consulter cet ouvrage == Frison == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tal \Prononciation ?\ Nombre. ==== Synonymes ==== oantal == Gallois == === Étymologie === (Adjectif) De l’anglais tall (« grand »). === Adjectif === tal \tal\ Grand. Mae Adeilad yr Empire State yn adeilad tal yn Ninas Efrog Newydd. L’Empire State Building est un grand bâtiment de la ville de New York. Gan amlaf, mae chwaraewyr pêl-fasged yn bobl tal. La plupart du temps, les basketteurs sont des personnes de grande taille. === Nom commun === tal \taːl\ masculin Variante orthographique de tâl. == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === tal \tal\ Monnaie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== talak taleka talolk taltum === Prononciation === France : écouter « tal [tal] » === Références === « tal », dans Kotapedia == Maya yucatèque == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === tal \Prononciation ?\ Venir, s’abouler. == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tal \Prononciation ?\ Nombre. ==== Synonymes ==== aantal getal === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 94,2 % des Flamands, 95,1 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tal [Prononciation ?] » === Anagrammes === alt === Références === == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif indéfini === tal \tal\ (graphie normalisée) Tel, semblable. E quina musica podiá tirar d’un tal pifre, o me demandi encara ! — (Man Trobat, Alem Surre Garcia, 2014  [1]) Et quelle musique pouvait-il tirer d’un tel fifre, je me le demande encore ! ==== Dérivés ==== tal coma tal punt, tal pont tal pus lèu un tal una tala per tal de per tal que === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage == Polonais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tal \Prononciation ?\ (Chimie) (Métallurgie) Thallium. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Voir aussi === tal sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === tal \tˈaɫ\ (Lisbonne) \tˈaw\ (São Paulo) Identique, même. O compositor Buci Moreira, neto de tia Ciata e nascido e criado nas redondezas da Praça Onze, em entrevista reproduzida neste livro, levantou a hipótese de ter sido Alcebíades Barcelos também o inventor do tamborim, mas o próprio Bide, também em entrevista reproduzida neste livro, disse não se lembrar de tal invento. — (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, São Paulo, 2011) Le compositeur Buci Moreira, petit-fils de tante Ciata, né et élevé dans les environs de Praça Onze, dans une interview reproduite dans ce livre, a émis l’hypothèse qu'Alcebíades Barcelos aurait également été l'inventeur du tambourin, mais Bide lui-même, également dans une interview reproduite dans ce livre, a déclaré ne pas se souvenir d’une telle invention. === Pronom === tal \tˈaɫ\ (Lisbonne) \tˈaw\ (São Paulo) pronom démonstratif Autant, tel. ==== Synonymes ==== assim de tal espécie de tal modo de tal qualidade mesmo === Prononciation === Lisbonne : \tˈaɫ\ (langue standard), \tˈaɫ\ (langage familier) São Paulo : \tˈaw\ (langue standard), \tˈaw\ (langage familier) Rio de Janeiro : \tˈaw\ (langue standard), \tˈaw\ (langage familier) Maputo : \tˈaɫ\ (langue standard), \tˈaɫ\ (langage familier) Luanda : \tˈaw\ Dili : \tˈaw\ Porto (Portugal) : écouter « tal [tˈaɫ] » États-Unis : écouter « tal [tˈaɫ] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « tal [tˈaɫ] » === Références === « tal » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « tal », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « tal », dans le Dicionário Aulete Digital. « tal », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === tal \Prononciation ?\ neutre Parole. I tal och skrift. Par la parole et la plume. Parole, propos. Narraktigt tal. 'Propos extravagants. Langage, parler. I dagligt tal. Dans le langage familier. Discours. Hålla ett tal. Prononcer un discours. Direkt tal. 'Discours direct. Ciceros tal. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Les discours de Cicéron. (Justice) Réquisitoire, plaidoyer. Conversation, entretien. Talet föll på 'La conversation tomba sur Nombre. Ett tiotal. Une dizaine. På 1850-talet. Entre 1850 et 1860. Problème, devoir de calcul. ==== Dérivés ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « tal [Prononciation ?] » === Références === Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (906) == Vieux breton == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === tal *\Prononciation ?\ Valoir, payer. === Nom commun === tal *\Prononciation ?\ Front. === Références === Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959