susprene
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de prene (« prendre »), avec le préfixe sus- (« sur- »).
=== Verbe ===
susprene \sysˈprene\ (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) transitif
(Languedocien) (Vivaro-alpin) Surprendre.
Mas de gents en armas qu'èran pas de soldats, los venián susprene e lor tirar dessús : probable d'aqueles cabdèts de la crotz. — (Jean Boudou, La quimèra)
Mais des gens en armes qui n'étaient pas des soldats, venaient les surprendre et leur tirer dessus : probablement de ces cadets de la croix.
==== Variantes dialectales ====
sosprene (provençal)
susprendre (languedocien), (vivaro-alpin)
suspréner (auvergnat), (gascon), (limousin)
susprénguer (gascon)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage