susprene

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de prene (« prendre »), avec le préfixe sus- (« sur- »). === Verbe === susprene \sysˈprene\ (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison) transitif (Languedocien) (Vivaro-alpin) Surprendre. Mas de gents en armas qu'èran pas de soldats, los venián susprene e lor tirar dessús : probable d'aqueles cabdèts de la crotz. — (Jean Boudou, La quimèra) Mais des gens en armes qui n'étaient pas des soldats, venaient les surprendre et leur tirer dessus : probablement de ces cadets de la croix. ==== Variantes dialectales ==== sosprene (provençal) susprendre (languedocien), (vivaro-alpin) suspréner (auvergnat), (gascon), (limousin) susprénguer (gascon) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage