susada

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de susar, avec le suffixe -ada. === Nom commun === susada \syzaˈðo̯\ (graphie normalisée) féminin Suée. Puèi, quand lo ròc èra vencit, las pèiras caplevadas, en lecant lors machals, en espongant lor susada, se tornavan far dos potons en riguent. — (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948) Puis, quand le rocher était vaincu, les pierres retournées, en léchant leurs meurtissures, en épongeant leur suée, ils se redonnaient deux baisers en riant. === Forme de verbe === susada \syzaˈðo̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier du participe passé de susar. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage