susada
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de susar, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
susada \syzaˈðo̯\ (graphie normalisée) féminin
Suée.
Puèi, quand lo ròc èra vencit, las pèiras caplevadas, en lecant lors machals, en espongant lor susada, se tornavan far dos potons en riguent. — (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948)
Puis, quand le rocher était vaincu, les pierres retournées, en léchant leurs meurtissures, en épongeant leur suée, ils se redonnaient deux baisers en riant.
=== Forme de verbe ===
susada \syzaˈðo̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier du participe passé de susar.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage