sole
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin solea.
=== Nom commun 1 ===
sole \sɔl\ féminin
(Anatomie) Partie inférieure creuse du sabot. [1]
(Agriculture) Pièce de terre soumise à l’assolement.
Comme tout le monde le sait, les terres à labour dans l’assolement de trois ans, sont divisées en trois parties, trois soles : une sole en jachère, une sole en blé, et une sole moitié en avoine, moitié en cultures fourragères, fèves et warrats. — (Léon de Rosny, Second rapport sur l’assolement triennal et l’assolement quadriennal comparés dans les Comptes rendus de la Société d’agriculture, du commerce et des arts de l’arrondissement de Boulogne-sur-mer, séance semestrielle du 19 mars 1853, page 4)
Ce labour d’hiver, une fois abandonné à lui-même, permet de considérer la sole qui doit être occupée l’année suivante par l’avoine comme étant en partie jachérée. — (Gustave Heuzé, Les assolements et les systèmes de culture, Paris : chez Louis Hachette & Cie, 1862, vol. 1, p. 385)
(Architecture) Pièce de bois posée à plat dans une charpente.
Pièce de bois soutenant les étais d’une mine.
Paroi inférieure (le « plancher ») d’un four.
Les scories du premier décrassage sont les plus caverneuses. Elles retiennent souvent de la brasque enlevée à la sole, et quelques fragmens de paille carbonisée. — (M. H. Margerin, « Mémoire sur le traitement métallurgique du cuivre carbonaté et du cuivre oxidulé de Chessy », dans les Annales des mines, 2e série, vol. 7, Paris : chez Treuttel & Würtz, 1830, page 332)
==== Dérivés ====
solive
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
sole \sɔl\ féminin
(Zoologie) Une des espèces de poissons osseux marins de diverses familles, souvent des poissons plats (plats comme des sandales) et ovoïdes (en France, désigne le plus souvent la sole commune).
Les poissons qu’on y pêche sont d’un goût excellent ; ceux qu’on estime le plus et qu’on rencontre le plus fréquemment, sont : le rouget, le maquereau, le loup, la sole, deux espèces de sardines enfin et sur-tout le mulet (vulgairement muge), dont nos pêcheurs distinguent aussi deux variétés. — (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l’agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 76)
Maintenant, tenez-vous bien : je n’ai jamais mangé de meilleures soles qu’à Martigues, qu’au Croisic et que dans le Strand. Les trois types en sont différents. À Londres, leurs soles « strandaises », d’une fraîcheur absolue, apparaissent, quand on fend la pâte légère et exquise de la friture, ainsi que des parquets luisants et cannelés. Elles fondent dans la bouche, avec cette saveur alacre et marine, cette consistance ferme que n’offrent ni la triste plie ni la lamentable limande. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 510)
==== Notes ====
Peut être utilisé avec une majuscule (Sole) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
sole figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : pêche à pied, poisson en cuisine, escargot, châtaigne.
séteau, langue d’avocat (Dicologoglossa cuneata)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
\sɔl\
France : écouter « sole [sɔl] »
Somain (France) : écouter « sole [Prononciation ?] »
Céret (France) : écouter « sole [sɔl] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
sole sur l’encyclopédie Wikipédia , page à laquelle des renseignements ont été empruntés.
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sole), mais l’article a pu être modifié depuis.
[1]Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2026
Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2026, article soles
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin solus.
=== Adjectif ===
sole *\Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Seul, unique.
=== Adverbe ===
sole *\Prononciation ?\
Seulement.
Fors seul a l’eure de mangier — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 339r. a.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
seul
sol
soul
sul
sule
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : sole
Français : seul
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Adjectif) (Siècle à préciser) De l’ancien français sole (« seul »).
=== Adjectif ===
sole \səʊl\ (Royaume-Uni), \soʊl\ (États-Unis) sans comparatif
Unique, seul.
She was the sole legislator to vote against the bill.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Quasi-synonymes ====
only (« seul, unique »)
single (« unique, seul »)
unique (« unique »)
==== Dérivés ====
isolate (« isoler »)
isolated (« isolé »)
=== Nom commun ===
sole \səʊl\ (Royaume-Uni), \soʊl\ (États-Unis)
(Anatomie) Plante de pied.
(Cordonnerie) Semelle (d'une chaussure).
(Zoologie) (singulier et pluriel identiques) Sole.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
sole figure dans les recueils de vocabulaire en anglais ayant pour thème : poisson en cuisine, corps humain.
=== Verbe ===
sole \səʊl\ (Royaume-Uni), \soʊl\ (États-Unis) transitif
Garnir d’une semelle.
(Golf) Toucher le sol du bâton avant de donner un coup.
=== Prononciation ===
\səʊl\ (Royaume-Uni)
\soʊl\ (États-Unis)
États-Unis : écouter « sole [soʊl] »
==== Homophones ====
soul
=== Anagrammes ===
lose
sloe
=== Voir aussi ===
sole (plante de pied) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
sole (semelle) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
sole (poisson) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
sole (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
plante de pied sur l’encyclopédie Wikipédia
semelle sur l’encyclopédie Wikipédia
sole sur l’encyclopédie Wikipédia
== Anglo-normand ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin solus.
=== Adjectif ===
sole \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Seul, unique.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : sole
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sole \ˈso.le\ masculin
Soleil.
==== Synonymes ====
soli
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
Du français soleil.
=== Nom commun ===
sole \Prononciation ?\
Soleil.
==== Variantes ====
solèy
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine sol (« seul ») et de la finale -e (adverbe).
=== Adverbe ===
sole \ˈso.le\ composition de racines de l’Antaŭparolo
Seulement (en solitaire).
(Antaŭparolo) nia lingvo havos la plenan eblon ne sole konstante riĉiĝadi, sed eĉ konstante pliboniĝadi kaj perfektiĝadi;
notre langue aura la pleine possibilité de non seulement de constamment s’enrichir dans la durée, mais même de constamment s’améliorer et se perfectionner dans la durée;
(Antaŭparolo) ne malhelpante tamen al la lingvo ne sole riĉiĝadi, sed eĉ konstante perfektiĝadi
n’empêchant pas cependant la langue de non seulement s’enrichir dans la durée, mais même de constamment se perfectionner dans la durée
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sole [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « sole [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
sole sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
sole sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition sol-e présente dans l’Antaŭparolo de la Fundamento (Antaŭparolo, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Composé de sol- et -e (suffixe adverbial).
=== Adverbe ===
sole \ˈsɔ.lɛ\
Seulement (en solitaire).
=== Anagrammes ===
selo
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin sol
=== Nom commun ===
sole \ˈsɔ.le\ masculin
Soleil.
==== Dérivés ====
=== Forme d’adjectif ===
sole \ˈsɔ.le\
Féminin pluriel de solo.
=== Prononciation ===
\ˈsɔ.le\
<Pays ?> : écouter « sole [ˈsɔ.le] »
Monopoli (Italie) : écouter « sole [Prononciation ?] »
Italie : écouter « sole [Prononciation ?] »
Italie : écouter « sole [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Sole (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
sole dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Koyukon ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du russe соль, sol (« sel »).
=== Nom commun ===
sole /sɔːlə/
Sel.
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
sole \Prononciation ?\
Ablatif singulier de sol.
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
sole \Prononciation ?\
Prendre le soleil.
S’ensoleiller.
Å sole seg à l’infinitif, soler seg à l’indicatif présent.
== Polonais ==
=== Forme de nom commun ===
sole \Prononciation ?\ féminin
Nominatif, accusatif et vocatif pluriel de sól.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « sole [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
sole \sˈɔ.lɨ\ (Lisbonne) \sˈɔ.li\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de solar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de solar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de solar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \sˈɔ.lɨ\ (langue standard), \sˈɔl\ (langage familier)
São Paulo : \sˈɔ.li\ (langue standard), \sˈɔ.li\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \sˈɔ.lɪ\ (langue standard), \sˈɔ.lɪ\ (langage familier)
Maputo : \sˈɔ.lɨ\ (langue standard), \sˈɔ.lɨ\ (langage familier)
Luanda : \sˈɔ.lɨ\
Dili : \sˈɔ.lɨ\
=== Références ===
« sole », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage