solelh

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === D’un latin populaire reconstruit *soliculus, dérivé du latin sol, solis. === Nom commun === solelh masculin (Astronomie) Soleil. Ara no vei luzir solelh,Tan me son escurzit li rai! — (Bernart de Ventadour, Ara no vei luzir solelh) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) == Gallo == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === solelh \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG) (Astronomie) Soleil. === Références === Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 == Occitan == === Étymologie === D’un latin populaire reconstruit *soliculus, dérivé du latin sol, solis. === Nom commun === solelh \suˈlel\ (graphie normalisée) masculin (Astronomie) Soleil. Que ràie lo solelh, la clàrdat que traucha lo temps e que riula plana e s’estend pariera en l’enuiança de morir. — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Un solelh engorgat. Un soleil couvert. Un solelh de las lèbres. Un soleil terne. De solelh en solelh. D’est en ouest. A solelh colc. Au coucher de soleil. A solelh levat. Au lever de soleil. A la raja del solelh. Exposé à l’ardeur du soleil. ==== Variantes dialectales ==== soleu (Provençal) só, sorelh (Gascon) sol (Limousin) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ==== Hyperonymes ==== estèla (« étoile ») === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2