sisa

التعريفات والمعاني

== Agni morofoué == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === sisa \Prononciation ?\ Ramasser. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Bambara == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === sisa Asthme. === Prononciation === → Prononciation manquante. (Ajouter) ==== Homophones ==== sisan == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === sisa \Prononciation ?\ Reste, résidu. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== menyisakan tersisa === Anagrammes === sais == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === sisa \ˈsizo\ (graphie normalisée) féminin Position, arrangement. Sorte d’impôt. sisas assises ==== Dérivés ==== sisièr === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Same du Nord == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === sisa /ˈsisɑ/ À l’intérieur. Na bártnit dat ledje dieđusge veaháš skealmmat. Dat heŋgejedje čáhceeabbára uvssa bajábeallái. Go bođii sisa, de dieđusge eappir gopmánii. — (Skuvla.info) Quant aux garçons, c’étaient bien sûr un peu des fripons. Ils suspendaient un seau d’eau au dessus de la porte. Quand elle [la responsable des lieux] entrait [venait à l’intérieur], évidemment le seau se renversait. === Postposition === sisa /ˈsisɑ/ À l’intérieur de. Jus golmmain čuoggáin merke ahte sitáhtas lea juoga guđđojuvvon, de golbma čuoggá biddjojit roahkkeruođuid sisa. — (sami-giellagaldu.herokuapp.com) Si, à l’aide des points de suspension, on note quelque chose à omettre dans la citation, alors les points de suspension sont placés entre crochets. ==== Notes ==== Cette postposition régit le génitif. ==== Dérivés ==== beassat sisa — s’initier logget sisa — se connecter sisafievrrideapmi — importation sisriikkaministtar — ministre de l’intérieur vuoigŋat sisa — inhaler, inspirer == Sranan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === sisa Sœur. === Prononciation === → Prononciation manquante. (Ajouter)