sisa
التعريفات والمعاني
== Agni morofoué ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
sisa \Prononciation ?\
Ramasser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Bambara ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sisa
Asthme.
=== Prononciation ===
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
==== Homophones ====
sisan
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sisa \Prononciation ?\
Reste, résidu.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
menyisakan
tersisa
=== Anagrammes ===
sais
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sisa \ˈsizo\ (graphie normalisée) féminin
Position, arrangement.
Sorte d’impôt.
sisas
assises
==== Dérivés ====
sisièr
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Same du Nord ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
sisa /ˈsisɑ/
À l’intérieur.
Na bártnit dat ledje dieđusge veaháš skealmmat. Dat heŋgejedje čáhceeabbára uvssa bajábeallái. Go bođii sisa, de dieđusge eappir gopmánii. — (Skuvla.info)
Quant aux garçons, c’étaient bien sûr un peu des fripons. Ils suspendaient un seau d’eau au dessus de la porte. Quand elle [la responsable des lieux] entrait [venait à l’intérieur], évidemment le seau se renversait.
=== Postposition ===
sisa /ˈsisɑ/
À l’intérieur de.
Jus golmmain čuoggáin merke ahte sitáhtas lea juoga guđđojuvvon, de golbma čuoggá biddjojit roahkkeruođuid sisa. — (sami-giellagaldu.herokuapp.com)
Si, à l’aide des points de suspension, on note quelque chose à omettre dans la citation, alors les points de suspension sont placés entre crochets.
==== Notes ====
Cette postposition régit le génitif.
==== Dérivés ====
beassat sisa — s’initier
logget sisa — se connecter
sisafievrrideapmi — importation
sisriikkaministtar — ministre de l’intérieur
vuoigŋat sisa — inhaler, inspirer
== Sranan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
sisa
Sœur.
=== Prononciation ===
→ Prononciation manquante. (Ajouter)