-sisa

التعريفات والمعاني

== Lingala == === Étymologie === (1) Probablement du proto-bantou *cìc, « effrayer ». (2) D'une onomatopée. === Verbe 1 === -sisa, kosisa classe 15 Effrayer, apeurer. Menacer, mettre en garde. Faire semblant. ==== Synonymes ==== effrayer -bángisa ==== Dérivés ==== bosisi ‒ mise en garde === Verbe 2 === -sisa, kosisa classe 15 Chasser, faire partir en faisant un bruit ssú ou un geste. ==== Dérivés ==== bosisi ‒ interpellation en faisant « chuut » === Verbe 3 === -sisa, kosisa classe 15 (Ubangi) Déplacer, remuer. === Prononciation === \ˈsi˩.sa˩\ === Voir aussi === -sisola ‒ duper === Références === Ashem-Tem Kawata, Bagó ya lingála mambí ma lokóta : Dictionnaire lingala, Karthala, 2004 ISBN 2845864949 René Van Everbroeck, Dictionnaire lingála, Maloba ma lokóta lingála, Éditions l’Épiphanie, Kinshasa, 1985 == Shingazidja == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === -sisa, usisa classe 15 Baisser (incliner vers le sol). Baisser (diminuer la hauteur de, l'intensité de).