-sisa
التعريفات والمعاني
== Lingala ==
=== Étymologie ===
(1) Probablement du proto-bantou *cìc, « effrayer ».
(2) D'une onomatopée.
=== Verbe 1 ===
-sisa, kosisa classe 15
Effrayer, apeurer.
Menacer, mettre en garde.
Faire semblant.
==== Synonymes ====
effrayer
-bángisa
==== Dérivés ====
bosisi ‒ mise en garde
=== Verbe 2 ===
-sisa, kosisa classe 15
Chasser, faire partir en faisant un bruit ssú ou un geste.
==== Dérivés ====
bosisi ‒ interpellation en faisant « chuut »
=== Verbe 3 ===
-sisa, kosisa classe 15
(Ubangi) Déplacer, remuer.
=== Prononciation ===
\ˈsi˩.sa˩\
=== Voir aussi ===
-sisola ‒ duper
=== Références ===
Ashem-Tem Kawata, Bagó ya lingála mambí ma lokóta : Dictionnaire lingala, Karthala, 2004 ISBN 2845864949
René Van Everbroeck, Dictionnaire lingála, Maloba ma lokóta lingála, Éditions l’Épiphanie, Kinshasa, 1985
== Shingazidja ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
-sisa, usisa classe 15
Baisser (incliner vers le sol).
Baisser (diminuer la hauteur de, l'intensité de).