servidão
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin servitudo.
=== Nom commun ===
servidão \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ (Lisbonne) \seɾ.vi.dˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Servage, servitude.
(Droit) Servitude.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
escravidão
=== Prononciation ===
Lisbonne : \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ (langue standard), \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo : \seɾ.vi.dˈə̃w\ (langue standard), \seɽ.vi.dˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \seɦ.vi.dˈɐ̃w\ (langue standard), \seɦ.vi.dˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo : \sɛr.vi.dˈãw\ (langue standard), \sɛr.vi.dˈãw\ (langage familier)
Luanda : \seɾ.vi.dˈɐ̃w\
Dili : \sɨɾ.vi.dˈə̃w\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« servidão », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage