servidão

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin servitudo. === Nom commun === servidão \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ (Lisbonne) \seɾ.vi.dˈə̃w\ (São Paulo) féminin Servage, servitude. (Droit) Servitude. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== escravidão === Prononciation === Lisbonne : \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ (langue standard), \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo : \seɾ.vi.dˈə̃w\ (langue standard), \seɽ.vi.dˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro : \seɦ.vi.dˈɐ̃w\ (langue standard), \seɦ.vi.dˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo : \sɛr.vi.dˈãw\ (langue standard), \sɛr.vi.dˈãw\ (langage familier) Luanda : \seɾ.vi.dˈɐ̃w\ Dili : \sɨɾ.vi.dˈə̃w\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « servidão », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage