servidor
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin servitor.
=== Nom commun ===
servidor \Prononciation ?\
Serviteur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Informatique) Serveur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
siervo
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « servidor [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
servidor sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de servir, avec le suffixe -idor.
=== Nom commun ===
servidor \seɾ.βi.ˈðu\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : servidoira)
Serviteur, servant, serveur.
==== Synonymes ====
garçon
servicial
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « servidor [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin servitor.
=== Nom commun ===
servidor \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ (Lisbonne) \seɾ.vi.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin
Serviteur.
(Informatique) Serveur.
==== Synonymes ====
criado
servente
=== Prononciation ===
Lisbonne : \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ (langage familier)
São Paulo : \seɾ.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \seɽ.vi.dˈoɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \seɦ.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \seɦ.vi.dˈo\ (langage familier)
Maputo : \sɛr.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \sɛr.vi.dˈoɾ\ (langage familier)
Luanda : \seɾ.vi.dˈoɾ\
Dili : \sɨɾ.vi.dˈoɾ\
=== Références ===
« servidor », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage