servidor

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin servitor. === Nom commun === servidor \Prononciation ?\ Serviteur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Informatique) Serveur. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== siervo === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « servidor [Prononciation ?] » === Voir aussi === servidor sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de servir, avec le suffixe -idor. === Nom commun === servidor \seɾ.βi.ˈðu\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : servidoira) Serviteur, servant, serveur. ==== Synonymes ==== garçon servicial === Prononciation === Béarn (France) : écouter « servidor [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin servitor. === Nom commun === servidor \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ (Lisbonne) \seɾ.vi.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin Serviteur. (Informatique) Serveur. ==== Synonymes ==== criado servente === Prononciation === Lisbonne : \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ (langage familier) São Paulo : \seɾ.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \seɽ.vi.dˈoɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \seɦ.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \seɦ.vi.dˈo\ (langage familier) Maputo : \sɛr.vi.dˈoɾ\ (langue standard), \sɛr.vi.dˈoɾ\ (langage familier) Luanda : \seɾ.vi.dˈoɾ\ Dili : \sɨɾ.vi.dˈoɾ\ === Références === « servidor », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage