senti

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du participe passé de sentir. === Adjectif === senti \sɑ̃.ti\ Rendu, exprimé avec vérité, avec sincérité. Cela est senti, cela est bien senti. Un discours bien senti. Ça commençait par de grandes baffes gentilles sur la gueule du chiot qui faisait ce qu’il pouvait pour mordre. Alors ça se terminait par deux ou trois coups de pied bien sentis dans le ventre de l’animal. — (Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 55) === Forme de verbe === senti \sɑ̃.ti\ Participe passé masculin singulier de sentir. Les gens qui ont dégusté ces chipirons ont senti tout de suite quelle était mon intention. — (Bruno Verjus, L’art de nourrir, 2021) === Prononciation === La prononciation \sɑ̃.ti\ rime avec les mots qui finissent en \ti\. (Région à préciser) : écouter « senti [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « senti [Prononciation ?] » France (Cesseras) : écouter « senti [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Breton == === Forme de verbe === senti \ˈsɛn.ti\ Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe sentiñ. ==== Dérivés ==== disenti == Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin sentire, qui donna le français sentir et l'italien sentire. Composé de la racine sent (« ressentir, éprouver (une impression) ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === senti \ˈsen.ti\ transitif Sentir, éprouver. (Ekzercaro §33) Li sentis sin tiel malfeliĉa, ke li malbenis la tagon, en kiu li estis naskita. Il se sentait si malheureux, qu’il maudissait le jour où il fut mis au monde. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sent ==== Dérivés ==== flarsenti : reconnaître à l’odeur === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « senti [Prononciation ?] » Brésil : écouter « senti [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « senti [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « senti [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) senti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) senti sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "sent-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Portugais == === Forme de verbe === senti \sẽ.tˈi\ (Lisbonne) \sẽ.tʃˈi\ (São Paulo) Première personne du singulier du prétérit de sentir. Deuxième personne du pluriel de l’impératif de sentir. === Prononciation === Porto (Portugal) : écouter « senti [Prononciation ?] » États-Unis : écouter « senti [Prononciation ?] » (bon niveau)