sant
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin sanctus.
=== Adjectif ===
sant \Prononciation ?\ masculin
Saint.
EL nom del Payre e del Filh et del Sant Esperit — (La Chanson de la croisade contre les Albigeois, édition de Paul Meyer, 1re ligne)
Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit
==== Variantes ====
sanc
sanct
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du moyen breton sant, issu du vieux breton sant, emprunté au latin sanctus.
À comparer avec les mots sant, san, sain en gallois, sans en cornique (sens identique).
=== Nom commun ===
sant \ˈsãnt\ ou \ˈzãnt\ masculin (pour une femme, on dit : santez)
(Religion) Saint.
Ne servij ket pediñ ar sant pa ne glev ket. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 319)
Il ne sert à rien de prier le saint quant il nʼentend pas.
==== Dérivés ====
=== Forme de verbe ===
sant \ˈsãnt\ ou \ˈzãnt\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe santañ/santout.
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe santañ/santout.
=== Voir aussi ===
sant sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
=== Références ===
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin sanctus.
=== Adjectif ===
sant \Prononciation ?\
Sacré, saint.
==== Synonymes ====
sagrat
=== Nom commun ===
sant \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : santa)
Saint.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « sant [Prononciation ?] »
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du français centre.
=== Nom commun ===
sant \Prononciation ?\
Centre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Odeur
Mwen pran sant delivrans mwen.
Je sens l'odeur de ma délivrance.
==== Dérivés ====
sant-vil
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Gallois ==
=== Étymologie ===
Emprunté au latin sanctus.
À comparer avec les mots sant en breton, sans en cornique (sens identique).
=== Nom commun ===
sant \sant\ masculin (pour une femme, on dit : santes)
Saint.
==== Dérivés ====
santaidd
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin sanctus.
=== Adjectif ===
sant \ˈsant\ (graphie normalisée)
Saint.
=== Nom commun ===
sant \ˈsant\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : santa)
Saint.
An vist un grand esclaireS'esplandir sus l'EnfantE la Vièrja, sa maire,Reina de tots los sants. — (« Entà Nadal », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes dialectales ====
sent (Limousin), (Fuxéen)
==== Dérivés ====
santon
santonet
santonièr
santonièra
=== Prononciation ===
languedocien, occitan moyen : \ˈsant\ ou \ˈsan\
limousin, vivaro-alpin, provençal, fuxéen : \ˈsen\
rouergat : \ˈsɔnt\
France (Béarn) : écouter « sant [ˈsant] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
sant \Prononciation ?\
Vrai.
=== Forme d’adjectif ===
sant \Prononciation ?\
Forme neutre de sann.
=== Références ===
Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (741)
== Wolof ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
sant
Remercier.
==== Synonymes ====
gërëm
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « sant [Prononciation ?] »