sant

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin sanctus. === Adjectif === sant \Prononciation ?\ masculin Saint. EL nom del Payre e del Filh et del Sant Esperit — (La Chanson de la croisade contre les Albigeois, édition de Paul Meyer, 1re ligne) Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit ==== Variantes ==== sanc sanct == Breton == === Étymologie === Du moyen breton sant, issu du vieux breton sant, emprunté au latin sanctus. À comparer avec les mots sant, san, sain en gallois, sans en cornique (sens identique). === Nom commun === sant \ˈsãnt\ ou \ˈzãnt\ masculin (pour une femme, on dit : santez) (Religion) Saint. Ne servij ket pediñ ar sant pa ne glev ket. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 319) Il ne sert à rien de prier le saint quant il nʼentend pas. ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === sant \ˈsãnt\ ou \ˈzãnt\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe santañ/santout. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe santañ/santout. === Voir aussi === sant sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) === Références === == Catalan == === Étymologie === Du latin sanctus. === Adjectif === sant \Prononciation ?\ Sacré, saint. ==== Synonymes ==== sagrat === Nom commun === sant \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : santa) Saint. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « sant [Prononciation ?] » == Créole haïtien == === Étymologie === (Date à préciser) Du français centre. === Nom commun === sant \Prononciation ?\ Centre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Odeur Mwen pran sant delivrans mwen. Je sens l'odeur de ma délivrance. ==== Dérivés ==== sant-vil === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Gallois == === Étymologie === Emprunté au latin sanctus. À comparer avec les mots sant en breton, sans en cornique (sens identique). === Nom commun === sant \sant\ masculin (pour une femme, on dit : santes) Saint. ==== Dérivés ==== santaidd == Occitan == === Étymologie === Du latin sanctus. === Adjectif === sant \ˈsant\ (graphie normalisée) Saint. === Nom commun === sant \ˈsant\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : santa) Saint. An vist un grand esclaireS'esplandir sus l'EnfantE la Vièrja, sa maire,Reina de tots los sants. — (« Entà Nadal », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, décembre 1979, CRDP Toulouse) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes dialectales ==== sent (Limousin), (Fuxéen) ==== Dérivés ==== santon santonet santonièr santonièra === Prononciation === languedocien, occitan moyen : \ˈsant\ ou \ˈsan\ limousin, vivaro-alpin, provençal, fuxéen : \ˈsen\ rouergat : \ˈsɔnt\ France (Béarn) : écouter « sant [ˈsant] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === sant \Prononciation ?\ Vrai. === Forme d’adjectif === sant \Prononciation ?\ Forme neutre de sann. === Références === Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (741) == Wolof == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === sant Remercier. ==== Synonymes ==== gërëm === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « sant [Prononciation ?] »