saludiñ
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
(1632) Dérivé de salud (« salut »), avec le suffixe -iñ, du moyen breton saludiff.
=== Verbe ===
saludiñ \sa.ˈlyː.dĩ\ Variante de saludañ.
Saluer.
« [...]. Hiviziken eta e cʼhourcʼhemennan dʼeocʼh saludi anezañ gant doujañs, e kement lecʼh, heñ, e wreg hag e vugale. [...] ». — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 73)
« [...]. Désormais donc je vous ordonne de le saluer avec respect, partout, lui, sa femme et ses enfants. [...] ».
― Nann ! Va mercʼh he doa aferioù da renkañ e Dulenn. Dont a raio betek amañ d’ho saludiñ. — (Frañseza Kervendal, Enor ha bri, in Al Liamm, no 248-249, mai-août 1988, page 186)
― Non ! Ma fille avait des affaires à régler à Dublin. Elle viendra jusqu’ici vous saluer.
=== Références ===