saludiñ

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (1632) Dérivé de salud (« salut »), avec le suffixe -iñ, du moyen breton saludiff. === Verbe === saludiñ \sa.ˈlyː.dĩ\ Variante de saludañ. Saluer. « [...]. Hiviziken eta e cʼhourcʼhemennan dʼeocʼh saludi anezañ gant doujañs, e kement lecʼh, heñ, e wreg hag e vugale. [...] ». — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 73) « [...]. Désormais donc je vous ordonne de le saluer avec respect, partout, lui, sa femme et ses enfants. [...] ». ― Nann ! Va mercʼh he doa aferioù da renkañ e Dulenn. Dont a raio betek amañ d’ho saludiñ. — (Frañseza Kervendal, Enor ha bri, in Al Liamm, no 248-249, mai-août 1988, page 186) ― Non ! Ma fille avait des affaires à régler à Dublin. Elle viendra jusqu’ici vous saluer. === Références ===