salud
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du moyen breton salut.
=== Nom commun ===
salud \ˈsɑː.lyt\ masculin
Salut, salutation.
Lavarit dʼezi emaocʼh o pourmen dre ar vro hag ocʼh deut, en eur dremen, da renta dʼimp eur salud. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 22)
Dîtes-lui que vous êtes en train de vous promener par le pays et que vous êtes venu, en passant, nous rendre un salut.
An Aotrou Maer a savas hag a lavaras d’ar brederien, Breizhiz, Gallaoued, Saozon, en doa da reiñ dezho « Saludoù karantezus Kelted Ribloù an Danub ». — (Taldir, Envorennoù hanter-oad, in Al Liamm, no 58, septembre-octobre 1956, page 51)
Le maire se leva et dit aux convives, Bretons, Français, Anglais, qu'il avait à leur transmettre « les salutations cordiales des Celtes des rives du Danube ».
==== Dérivés ====
saludañ
saludiñ
salud-soudard
=== Prononciation ===
Nantes (France) : écouter « salud [Prononciation ?] » (bon niveau)
(Région à préciser) : écouter « salud [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
=== Forme de verbe ===
salud \ˈsɑː.lyt\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saludañ/saludiñ.
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe saludañ/saludiñ.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin salus (« santé »).
=== Nom commun ===
salud \saˈluð\ féminin
(Médecine) Santé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Quasi-synonymes ====
bienestar
==== Dérivés ====
salud mental
=== Interjection ===
¡salud! \saˈluð\
À tes souhaits ! (Espagnol d’Amérique latine)
À ta santé !
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « salud [saˈluð] »
=== Voir aussi ===
salud sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)