salud

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du moyen breton salut. === Nom commun === salud \ˈsɑː.lyt\ masculin Salut, salutation. Lavarit dʼezi emaocʼh o pourmen dre ar vro hag ocʼh deut, en eur dremen, da renta dʼimp eur salud. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 22) Dîtes-lui que vous êtes en train de vous promener par le pays et que vous êtes venu, en passant, nous rendre un salut. An Aotrou Maer a savas hag a lavaras d’ar brederien, Breizhiz, Gallaoued, Saozon, en doa da reiñ dezho « Saludoù karantezus Kelted Ribloù an Danub ». — (Taldir, Envorennoù hanter-oad, in Al Liamm, no 58, septembre-octobre 1956, page 51) Le maire se leva et dit aux convives, Bretons, Français, Anglais, qu'il avait à leur transmettre « les salutations cordiales des Celtes des rives du Danube ». ==== Dérivés ==== saludañ saludiñ salud-soudard === Prononciation === Nantes (France) : écouter « salud [Prononciation ?] » (bon niveau) (Région à préciser) : écouter « salud [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === === Forme de verbe === salud \ˈsɑː.lyt\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saludañ/saludiñ. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe saludañ/saludiñ. == Espagnol == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin salus (« santé »). === Nom commun === salud \saˈluð\ féminin (Médecine) Santé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Quasi-synonymes ==== bienestar ==== Dérivés ==== salud mental === Interjection === ¡salud! \saˈluð\ À tes souhaits ! (Espagnol d’Amérique latine) À ta santé ! === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « salud [saˈluð] » === Voir aussi === salud sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)