salga

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de salgar. === Nom commun === salga \sal.ɡa\ féminin Gabelle, impôt sur le sel. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe 1 === salga \ˈsal.ɡa\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de salgar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de salgar. === Forme de verbe 2 === salga \ˈsal.ɡa\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de salir. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de salir. Troisième personne du singulier de l’impératif de salir. == Papiamento == === Étymologie === De l’espagnol salgar. === Verbe === salga Saler. ==== Synonymes ==== sala  == Portugais == === Forme de verbe === salga \sˈaɫ.gɐ\ (Lisbonne) \sˈaw.gə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de salgar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de salgar. === Prononciation === Lisbonne: \sˈaɫ.gɐ\ (langue standard), \sˈaɫ.gɐ\ (langage familier) São Paulo: \sˈaw.gə\ (langue standard), \sˈaw.gə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \sˈaw.gɐ\ (langue standard), \sˈaw.gɐ\ (langage familier) Maputo: \sˈaɫ.gɐ\ (langue standard), \sˈaɫ.gɐ\ (langage familier) Luanda: \sˈaɾ.gɐ\ Dili: \sˈaɫ.gə\ === Références === « salga », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage