salga
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de salgar.
=== Nom commun ===
salga \sal.ɡa\ féminin
Gabelle, impôt sur le sel.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe 1 ===
salga \ˈsal.ɡa\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de salgar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de salgar.
=== Forme de verbe 2 ===
salga \ˈsal.ɡa\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de salir.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de salir.
Troisième personne du singulier de l’impératif de salir.
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol salgar.
=== Verbe ===
salga
Saler.
==== Synonymes ====
sala
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
salga \sˈaɫ.gɐ\ (Lisbonne) \sˈaw.gə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de salgar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de salgar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \sˈaɫ.gɐ\ (langue standard), \sˈaɫ.gɐ\ (langage familier)
São Paulo: \sˈaw.gə\ (langue standard), \sˈaw.gə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \sˈaw.gɐ\ (langue standard), \sˈaw.gɐ\ (langage familier)
Maputo: \sˈaɫ.gɐ\ (langue standard), \sˈaɫ.gɐ\ (langage familier)
Luanda: \sˈaɾ.gɐ\
Dili: \sˈaɫ.gə\
=== Références ===
« salga », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage