rafir
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
=== Verbe ===
rafir \raˈfiː\ transitif (graphie normalisée) (voir la conjugaison) (pronominal : se rafir)
Rider, plisser, froncer.
Rafir una estòfa.
Froncer une étoffe.
Lo gèl a rafidas las plantas.
Le gel a brûlé les plantes.
Lo solelh rafís las flors.
Le soleil flétrit les fleurs.
==== Dérivés ====
rafir lo nas (« faire le dégoûté »)
rafir los pòts (« faire la moue »)
rafir las ussas (« froncer les sourcils »)
==== Synonymes ====
rufar
fronzir
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2