rafir

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. === Verbe === rafir \raˈfiː\ transitif (graphie normalisée) (voir la conjugaison) (pronominal : se rafir) Rider, plisser, froncer. Rafir una estòfa. Froncer une étoffe. Lo gèl a rafidas las plantas. Le gel a brûlé les plantes. Lo solelh rafís las flors. Le soleil flétrit les fleurs. ==== Dérivés ==== rafir lo nas (« faire le dégoûté ») rafir los pòts (« faire la moue ») rafir las ussas (« froncer les sourcils ») ==== Synonymes ==== rufar fronzir === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2