quisto
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Apparenté à querer, du latin quaesitus.
=== Adjectif ===
quisto \kˈiʃ.tu\ (Lisbonne) \kˈis.tʊ\ (São Paulo)
(Désuet) Aimé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
querido
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kˈiʃ.tu\ (langue standard), \kˈiʃ.tu\ (langage familier)
São Paulo: \kˈis.tʊ\ (langue standard), \kˈis.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kˈiʃ.tʊ\ (langue standard), \kˈiʃ.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \kˈiʃ.tu\ (langue standard), \kˈiʃ.θʊ\ (langage familier)
Luanda: \kˈiʃ.tʊ\
Dili: \kˈiʃ.tʊ\
=== Références ===
« quisto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage