quisto

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Apparenté à querer, du latin quaesitus. === Adjectif === quisto \kˈiʃ.tu\ (Lisbonne) \kˈis.tʊ\ (São Paulo) (Désuet) Aimé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== querido  === Prononciation === Lisbonne: \kˈiʃ.tu\ (langue standard), \kˈiʃ.tu\ (langage familier) São Paulo: \kˈis.tʊ\ (langue standard), \kˈis.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \kˈiʃ.tʊ\ (langue standard), \kˈiʃ.tʊ\ (langage familier) Maputo: \kˈiʃ.tu\ (langue standard), \kˈiʃ.θʊ\ (langage familier) Luanda: \kˈiʃ.tʊ\ Dili: \kˈiʃ.tʊ\ === Références === « quisto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage