profetisa
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Dérivé de profeta (« prophète »), avec le suffixe -isa.
=== Nom commun ===
profetisa \pɾo.feˈti.sa\ féminin (pour un homme, on dit : profeta)
(Bible, Religion) Prophétesse.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Dérivé de profeta (« prophète »), avec le suffixe -isa.
=== Nom commun ===
profetisa \pɾu.fɨˈti.zɐ\ (Lisbonne) \pɾo.feˈt͡ʃi.zə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : profeta)
(Bible, Religion) Prophétesse.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɾu.fɨˈti.zɐ\ (langue standard), \pɾu.fɨˈti.zɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pɾo.feˈt͡ʃi.zə\ (langue standard), \pɽo.feˈti.zə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pɾo.feˈt͡ʃi.zɐ\ (langue standard), \pɾo.feˈt͡ʃi.zɐ\ (langage familier)
Maputo: \pro.feˈti.zɐ\ (langue standard), \prɔ.feˈti.zɐ\ (langage familier)
Luanda: \pɾo.feˈti.zɐ\
Dili: \pɾo.fɨˈti.zə\
==== Homophones ====
profetiza
=== Références ===
« profetisa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
« profetisa », dans le Dicionário Aulete Digital.
« profetisa », Dicionário Online de Português.
« profetisa » dans la Infopédia, dicionários Porto editora.
« profetisa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.