profetisa

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === (Date à préciser) Dérivé de profeta (« prophète »), avec le suffixe -isa. === Nom commun === profetisa \pɾo.feˈti.sa\ féminin (pour un homme, on dit : profeta) (Bible, Religion) Prophétesse. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 22e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === (Date à préciser) Dérivé de profeta (« prophète »), avec le suffixe -isa. === Nom commun === profetisa \pɾu.fɨˈti.zɐ\ (Lisbonne) \pɾo.feˈt͡ʃi.zə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : profeta) (Bible, Religion) Prophétesse. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \pɾu.fɨˈti.zɐ\ (langue standard), \pɾu.fɨˈti.zɐ\ (langage familier) São Paulo: \pɾo.feˈt͡ʃi.zə\ (langue standard), \pɽo.feˈti.zə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pɾo.feˈt͡ʃi.zɐ\ (langue standard), \pɾo.feˈt͡ʃi.zɐ\ (langage familier) Maputo: \pro.feˈti.zɐ\ (langue standard), \prɔ.feˈti.zɐ\ (langage familier) Luanda: \pɾo.feˈti.zɐ\ Dili: \pɾo.fɨˈti.zə\ ==== Homophones ==== profetiza === Références === « profetisa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage « profetisa », dans le Dicionário Aulete Digital. « profetisa », Dicionário Online de Português. « profetisa » dans la Infopédia, dicionários Porto editora. « profetisa » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.