prega
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
prega \ˈprɛ.ɡa\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pregare.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pregare.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin plicare (« plier ») via un déverbal *plica.
=== Nom commun ===
prega féminin
Pli.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Ride.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
dobra
ruga
=== Anagrammes ===
pegar
=== Forme de verbe ===
prega \pɾˈɛ.gɐ\ (Lisbonne) \pɾˈɛ.gə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pregar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de pregar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɾˈɛ.gɐ\ (langue standard), \pɾˈɛ.gɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pɾˈɛ.gə\ (langue standard), \pɽˈɛ.gə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pɾˈɛ.gɐ\ (langue standard), \pɾˈɛ.gɐ\ (langage familier)
Maputo: \prˈɛ.gɐ\ (langue standard), \prˈɛ.gɐ\ (langage familier)
Luanda: \pɾˈɛ.gɐ\
Dili: \pɾˈɛ.gə\
=== Références ===
« prega », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage