prega

التعريفات والمعاني

== Italien == === Forme de verbe === prega \ˈprɛ.ɡa\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pregare. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pregare. == Portugais == === Étymologie === Du latin plicare (« plier ») via un déverbal *plica. === Nom commun === prega féminin Pli. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Ride. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== dobra ruga === Anagrammes === pegar === Forme de verbe === prega \pɾˈɛ.gɐ\ (Lisbonne) \pɾˈɛ.gə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pregar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de pregar. === Prononciation === Lisbonne: \pɾˈɛ.gɐ\ (langue standard), \pɾˈɛ.gɐ\ (langage familier) São Paulo: \pɾˈɛ.gə\ (langue standard), \pɽˈɛ.gə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pɾˈɛ.gɐ\ (langue standard), \pɾˈɛ.gɐ\ (langage familier) Maputo: \prˈɛ.gɐ\ (langue standard), \prˈɛ.gɐ\ (langage familier) Luanda: \pɾˈɛ.gɐ\ Dili: \pɾˈɛ.gə\ === Références === « prega », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage