pomelo
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1912) Emprunt à l’anglais pomelo.
=== Nom commun ===
pomelo \pɔ.me.lo\ masculin
(En botanique et usage courant en France et au Canada) Agrume plus ou moins sphérique, à peau fine et contenant peu de pépins, de nom scientifique Citrus paradisi (ou Citrus x paradisi), c'est un hybride naturel entre l'oranger (Citrus sinensis) et le pamplemoussier (Citrus maxima) découvert à la fin du XIXème siècle dans les Caraïbes.
(Usage courant en Europe francophone) Très gros agrume plus ou moins en forme de poire, à nombreux pépins, fruit du pamplemoussier, de nom scientifique Citrus maxima.
Arbre hybride Citrus paradisi qui produit le fruit sphérique.
Le pomelo est issu d’un croisement naturel entre le pamplemoussier et l’oranger, apparu aux Antilles à la fin du XVIIIe siècle. — (Gontier Josette, L'oranger, 2000, Actes Sud, Le nom de l'arbre, p. 35)
==== Variantes orthographiques ====
pomélo
==== Quasi-synonymes ====
pamplemousse
Note : Le nom d’usage et commercial des deux fruits varie d’un pays francophone à l’autre, voir le tableau ci-dessous :
Autre espèce hybride
pomelo chinois ou pomelo exotique
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
pomelo figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : agrume, rutacées.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Lyon (France) : écouter « pomelo [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « pomelo [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Pamplemousse et pomélo sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Le tableau des Appellation en France et dans quelques pays francophones est une adaptation d’un tableau de la page Pamplemousse et pomélo sur l’encyclopédie Wikipédia
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(1858) D’origine inconnue mais probablement apparenté au latin pomum (« fruit ») et melo : « fruit-melon ». Peut-être une altération de pompelmous de même origine que pamplemousse ; la forme pummelo suggère une proximité avec pommel, pummel (« pommeau »).
=== Nom commun ===
pomelo
(Botanique) Pomelo.
==== Variantes ====
pummelo
==== Synonymes ====
grapefruit
shaddock
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
pomelo figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : fruit.
=== Voir aussi ===
pomelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
=== Références ===
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’anglais pomelo.
=== Nom commun ===
pomelo masculin
(Botanique) Pamplemousse.
==== Synonymes ====
toronja
==== Notes ====
Pomelo est utilisé en Espagne et dans le cône sud, tandis que dans le reste de l’Amérique latine on utilise toronja.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « pomelo [Prononciation ?] »
== Galicien ==
=== Étymologie ===
De l’anglais pomelo.
=== Nom commun ===
pomelo masculin
(Botanique) Pamplemousse.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’anglais pomelo.
=== Nom commun ===
pomelo \Prononciation ?\ neutre
(Botanique) Pamplemousse.
Chuť pomela je přirovnávána k mixu mezi pomerančem a grapefruitem.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
šedok
=== Voir aussi ===
pomelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)