pomo
التعريفات والمعاني
== Créole de Macao ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pomo \Prononciation ?\
Pomme.
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine pom (« pomme ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
pomo \ˈpo.mo\
Pomme.
La ankoraŭ ne malbonigita instinkto de la infanoj ne dubas, kion ĝi devas elekti – sangan ĉifonon de mortinta besta korpo aŭ ridantan pomon, bongustan vinberon. — (Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto, 1904)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
En la posta nokto staris garde la dua filo, sed li ne pli bone sukcesis: kiam sonoris la dekdua horo, li ekdormis, kaj matene mankis unu pomo. — (Kabe, Fratoj Grimm, 1906)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ŝi havis blankan longan veston, kiun ŝi levis de unu flanko per la mano; sub la diafana ŝtofo oni vidis ŝiajn virgajn brustojn, similajn al pomoj. — (Kabe, La Faraono, 1907)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
“Mi neniam tuŝos la pomojn de la arbo de sciado!” diris la reĝido. — (Zamenhof, Fabeloj de Andersen 1, 1909)
« Je ne toucherai jamais aux pommes de l’arbre de la connaissance ! » dit le prince.
La fruktvendistoj ŝmiras la malnovajn pomojn per vakso por ŝajnigi ilin freŝaj, kaj la spicvendistoj elektas la plej profitdonajn pesilojn. — (Tim Westover, Pigopago, Marvirinstrato, 2009, page 73)
Les marchands de fruits recouvrent les vieilles pommes de cire pour les faire paraitre fraiches, et les vendeurs d’épices choisissent les balances rapportant le plus.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine pom
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « pomo [Prononciation ?] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pomo [Prononciation ?] »
Białystok (Pologne) : écouter « pomo [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Voir aussi ===
Pomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
pomo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
pomo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) " -", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
pomo \ˈpɔ.mo\
Pomme.
=== Voir aussi ===
Pomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en ido)
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin pomum.
=== Nom commun ===
pomo \ˈpo.mo\
Pomme.
=== Voir aussi ===
Pomo sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin pomum.
=== Nom commun ===
pomo \ˈpo.mo\ masculin
Pommeau, pomme (au sens figuré).
Pomo di una spada.
Pommeau d’une épée.
Bastone siciliano è arma munita di pomo e di puntale ferrato, usato sia per attaccare che per difendersi.
La canne sicilienne est une arme muni d’un pommeau et d’une pointe en fer, utilisée autant pour attaquer que pour se défendre.
Pomo della discordia.
Pomme de la discorde.
Pomo d’Adamo.
Pomme d’Adam.
(Botanique) Faux-fruit de la sous-famille des Maloideae ( coing, nèfle, pomme, poire, etc.)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
pomo figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : fruit.
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
pomo \ˈpo.mo\
Datif singulier de pomum.
Ablatif singulier de pomum.