polícia

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === polícia \puˈlisio̯\ féminin Police. ==== Dérivés ==== policièr === Prononciation === Béarn (France) : écouter « polícia [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === polícia \pu.lˈi.sjɐ\ (Lisbonne) \po.lˈi.sjə\ (São Paulo) féminin Police. A polícia afirma que a influenciadora usava suas redes sociais para simular ganhos em apostas, com o objetivo de atrair seguidores para plataformas de jogos ilegais. — ((Redação), « Influenciadora “Karol Digital” é presa por suspeita de jogos ilegais », dans Diário Carioca, 31 août 2025 [texte intégral]) La police affirme que l'influenceuse utilisait ses réseaux sociaux pour simuler des gains aux paris, dans le but d'attirer des followers vers des plateformes de jeux illégales. Agent, policier. Mas, se por acaso os polícias tiverem um pingo de inteligência, ou forem simplesmente metódicos e cumprirem zelosamente as regras, encontrarão o ADN. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021) Mais si les flics se mettent à être un tant soit peu intelligents, ou simplement systématiques, à suivre méthodiquement la procédure, ils trouveront de l’ADN. Um polícia que ficou gravemente ferido nos tumultos em curso há dois dias na Nova Caledónia morreu esta quarta-feira, elevando para quatro o número de vítimas mortais do conflito desencadeado no território francês do Pacífico por uma reforma constitucional. — ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral]) Un policier grièvement blessé lors des émeutes qui se déroulent depuis deux jours en Nouvelle-Calédonie est décédé mercredi, portant à quatre le nombre de morts dans le conflit déclenché dans ce territoire français du Pacifique à propos de la réforme constitutionnelle. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== pide, PIDE === Prononciation === Lisbonne : \pu.lˈi.sjɐ\ (langue standard), \pu.lˈi.sjɐ\ (langage familier) São Paulo : \po.lˈi.sjə\ (langue standard), \po.lˈi.sjə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \po.lˈi.sjɐ\ (langue standard), \po.lˈi.sjɐ\ (langage familier) Maputo : \pɔ.lˈi.sjɐ\ (langue standard), \pʷɔ.lˈi.sjɐ\ (langage familier) Luanda : \po.lˈi.sjɐ\ Dili : \po.lˈi.sjə\ Porto (Portugal) : écouter « polícia [pu.lˈi.sjɐ] » États-Unis : écouter « polícia [pu.lˈi.sjɐ] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « polícia [pu.lˈi.sjɐ] » === Références === « polícia » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « polícia », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « polícia », dans le Dicionário Aulete Digital. « polícia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === polícia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)