piado

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du latin pedatus qui donne aussi l’italien pedata (« coup de pied, trace de pas »). === Nom commun === piado \Prononciation ?\ féminin Trace de pas. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Carcinologie) Bernard-l’hermite. ==== Variantes ==== peado, peiado ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : piade === Références === Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 == Portugais == === Forme de verbe === piado \pjˈa.du\ (Lisbonne) \pjˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de piar.