piado
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin pedatus qui donne aussi l’italien pedata (« coup de pied, trace de pas »).
=== Nom commun ===
piado \Prononciation ?\ féminin
Trace de pas.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Carcinologie) Bernard-l’hermite.
==== Variantes ====
peado, peiado
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : piade
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
piado \pjˈa.du\ (Lisbonne) \pjˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de piar.