penjar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
(XIVe siècle) D’un latin vulgaire présumé *pendicare, dérivé du classique pendēre.
=== Verbe ===
penjar
Pendre, retomber.
(Internet) Téléverser, uploader.
==== Dérivés ====
penjoll
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « penjar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
D’un latin vulgaire présumé *pendicare, dérivé du classique pendēre qui a pour sa part donné pendre.
=== Verbe ===
penjar \peɲˈd͡ʒa\ transitif intransitif (graphie normalisée) (pronominal : se penjar)
Pendre, suspendre, accrocher.
Pencher, incliner
Être en pente, pencher.
Penjar un vestit al penjador.
Suspendre un vêtement au cintre.
Penjar la botelha per vojar.
Pencher la boteille pour vider.
La vèsta es aquí que penja.
La veste est là qui pendille.
Aquel terren penja.
Ce terrain est en pente.
==== Dérivés ====
penja
penjacòl
penjadís
penjador
penjaire
penjal
penjalut
penjant
penjarilh
penjason
penjat
penjolar
==== Synonymes ====
pendolar
pendolejar
pendre
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « penjar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)