penjar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === (XIVe siècle) D’un latin vulgaire présumé *pendicare, dérivé du classique pendēre. === Verbe === penjar Pendre, retomber. (Internet) Téléverser, uploader. ==== Dérivés ==== penjoll === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « penjar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === D’un latin vulgaire présumé *pendicare, dérivé du classique pendēre qui a pour sa part donné pendre. === Verbe === penjar \peɲˈd͡ʒa\ transitif intransitif (graphie normalisée) (pronominal : se penjar) Pendre, suspendre, accrocher. Pencher, incliner Être en pente, pencher. Penjar un vestit al penjador. Suspendre un vêtement au cintre. Penjar la botelha per vojar. Pencher la boteille pour vider. La vèsta es aquí que penja. La veste est là qui pendille. Aquel terren penja. Ce terrain est en pente. ==== Dérivés ==== penja penjacòl penjadís penjador penjaire penjal penjalut penjant penjarilh penjason penjat penjolar ==== Synonymes ==== pendolar pendolejar pendre === Prononciation === France (Béarn) : écouter « penjar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)